Читать «Схватка с дьяволом» онлайн - страница 123

Пол Уильям Андерсон

Глава 23

Ночь еще только начиналась в районе, где находилось убежище Чи Лан, но пустыня быстро отдавала дневное тепло. Свет звезд был достаточно ярким, чтобы освещать призрачно-серым светом дюны и скалы.

Стены, в которые с напряжением всматривалась Чи Лан, отбрасывали ночные тени. Несколько минут после приземления кинфианка пряталась в выбранных еще из космоса зарослях.

Ни одного запаха не доносилось до нее, ни одного звука, кроме плача ветра.

Ее осторожность объяснялась не только нежеланием вспугнуть устроивших лежбище животных. Оружие, которое Чи Лан прихватила с собой, — бластер, игломет и парализатор —.могло справиться с любым зверем, против ядовитых существ у нее были собственные органы чувств и рефлексы. Но большинство руин, которые она видела до сих пор, было населено даханцами, поэтому приближаться к ним было опасно. Хотя в основном это были маленькие группки полудиких охотников-пастухов, она и Фолкэйн еще слишком плохо знали Дахану, чтобы пытаться шпионить за большими и более передовыми сообществами, тем более что последние владели новейшим оружием. Тупоголовый доложил о наличии в убежищах электронных приемников. Поставляли их, конечно, торговцы из «баронств».

Для корабля не составило большого труда скрытно облететь планету в темноте и укрыться на день в пустыне. Повелители этого мира не предполагали, что их местоположение раскрыто, и не придавали особого значения охране орбиты. Однако, если какой-нибудь кочевник доложит о встрече с чужаком, положение может быстро измениться.

Фолкэйн сам не решился посетить какое-нибудь поселение. Он был слишком большой и неуклюжий. Чи Лан могла подлететь поближе на гравитационном подъемнике, затем затаиться в укромном месте и оттуда наблюдать за происходящим.

Поселение было пусто. Впрочем, Чи Лан как раз этого-то и ожидала.

Здания стояли в центре района, где эрозия почвы зашла так далеко, что она могла с трудом прокормить лишь нескольких кочевников. Но все это были старые следы. Очевидно, племя находилось сейчас где-то в другом месте, и это было хорошо.

Теперь Фолкэйн мог посадить здесь корабль и начать работу.

Было очевидно, что ключ к настоящему и будущему Даханы лежал в ее недавнем прошлом, в таинственном падении ее могучей цивилизации.

Чи оставила свое укрытие и приблизилась к руинам. Куски стен, сломанные колонны, изъеденные ржавчиной машины торчали из песка, как надгробные камни. Немногие из даханских поселений были просто оставлены, когда истощились их земли.

Большинство из них были взяты штурмом, ограблены и разрушены. Население наверняка было уничтожено.

Что-то шевельнулось в тени. Чи выгнула дугой спину, вытянула хвост и положила руку на бластер. Мимо пробежал маленький зверек с несколькими парами ног.

Проход в здание у главных ворот был восхитителен: ряд колонн, фонтанов и скульптур. Узорчатый мрамор и малахит покрывали стены в добрую сотню метров высотой. Правда, сейчас это была гулкая черная пещера. Пол был засыпан песком и завален кучами оставленного кочевниками мусора, каменная резьба разрушена, великолепные мозаики скрыты под слоем сажи и грязи. Но когда Чи направила луч вверх, в ответ ей засверкали краски. Она включила гравиподъемник и поднялась взглянуть на роспись поближе. Во все стороны с тонким чириканьем разлетелись странные крылатые существа. Стены были до самого потолка выложены мозаикой. Какими бы странными ни были ее художественные концепции, Чи не могла не почувствовать присущего этой мозаике благородства. Краски когда-то были одновременно и богатыми, и сдержанными, образы одновременно героическими и нежными. Чи не знала, какие реальные события или мифы и аллегории здесь изображены, она уже никогда не могла бы этого узнать. Это причиняло ей странную боль. Частично из противоречия она сосредоточила все свое внимание на содержании картин.