Читать «Суровые дни (книга первая)» онлайн - страница 181
Клыч Мамедович Кулиев
61
Вай-вей — выражение удивления.
62
Аллаху акбар — «аллах велик».
63
Азанчи — человек, оглашающий с минарета призыв к молитве — азану.
64
Абу-Али Ибн-Сина (лат. Авиценна) — знаменитый ученый Востока, живший в X веке н. э.
65
«Слава богу, хорошо».
66
Баба — дедушка.
67
Арбаб — хозяин.
68
Суфра — то же, что дастархан, скатерть для еды.
69
Дива» — здесь: собрание при правителе.
70
Кичи-Кала — Малая Крепость.
71
Юзбаши — сотник.
72
Сига — обычай так называемого «временного брака», широко распространенный в Турции и Иране.
73
Гашиш — наркотическое вещество, добываемое из смолы индийской конопли.
74
Навои — великий узбекский писатель, ученый, государственный деятель, был главным визирем султана Хусейна Банкары.
75
Аждархан — искаженное «Астрахань».
76
Гяур — неверный, общая презрительная кличка для всех, не исповедующих ислам.
77
Аджитмеджит — миф. чудовище, поджидающее грешников после Страшного Суда на том свете.
78
Харам-заде — букв. — незаконнорожденный.
79
Xумай — сказочная птица, даже тень которой, упав на голову человека, делает его счастливым и удачливым.
80
Рустем (Рустам) — главный герой эпопеи Фирдоуси «Шах-наме», а также многих народных сказок, образ неустрашимого и всепобеждающего героя.
81
Шалдыр — острая палочка для понукания ишака.
82
Дуечи — род в племени ёмутов.
83
Тюйнук — отверстие в центре кибитки для выхода дыма.
84
Мазар — гробница святого в виде глинобитной часовни.
85
Ших — священнослужитель, обычно при мазаре.
86
Эстагпурылла — (астагфурулла) — выражение крайнего ужаса, мольба о спасении.
87
Келев — букв, «с ветром в голове», трус и недотепа.
88
Бай-бов — возглас крайнего удивления.
89
Темник — начальник над тысячью воинов, тысячник.
90
Отец Рустама.
91
Шейх-Сенган — герой многих легенд и сказок, влюбился в христианку, ради нее изменил исламу и, лишенный высокого положения, пас свиней.
92
Кааба — высшее мусульманское святилище в Мекке.
93
Талиб — ученик духовного лица.
94
Сумасшедшему.
95
Сират — по мусульманским поверьям — мост, висящий над адом. Он тоньше волоса и острее сабли. Пройти по нему может только безгрешный человек, а все грешники сорвутся и попадут в преисподнюю.
96
Парсах — 12 километров.
97
Батман — 20 килограммов.
98
«Это ты, Али?»
99
Бали — «да».
100
Онбаши — начальник над десяткой воинов,