Читать «Сумерки над Джексонвиллем. Лесной мрак» онлайн - страница 22
Брижит Обер
– Эй, ты слышишь меня?
Дак едва заметно шевельнул губами:
– Мазут.
– Вот именно, мазут. Как всегда. Ты не забудешь?
Дак передвинул жвачку за другую щеку:
– Нет.
Джем, смирившись, покачал головой и вновь сел на велосипед. Теперь – к Лори. Покупки могут и подождать. И тут же едва не столкнулся с идеально чистой, сверкающей «тойотой» цвета морской волны, – она принадлежала доктору Льюису.
– Осторожнее, мальчик, так ведь можно и поранить кого–нибудь! – крикнул ему Льюис, которому его псевдоблагожелательный тон давался с явным трудом.
Выглядел он страшно усталым: бледный, а веки все время подрагивают, словно у него нервный тик.
– Прошу прощения… – сквозь зубы процедил Джем, нажимая на педали.
Он представил себе, как Льюис всю ночь, склонившись, возился с останками Сибиллы, и по телу у него пробежала дрожь. Судебно–медицинский эксперт – это, пожалуй, даже покруче, чем агент ФБР.
Машина отца Лори стояла возле дома, именно он и открыл Джему дверь. Его необъятное тело, облаченное в ярко–желтый халат, занимало весь дверной проем. Тоби Робсон сощурил глаза, глядя прямо перед собой, прикидываясь, будто не понимает, кто же мог звонить в дверь; затем наконец, опустив взгляд, «увидел» Джема.
– А, так тут все–таки кто–то есть!
И рассмеялся, добродушно потрепав мальчика по голове.
– Заходи; Лори все еще сидит за своим дурацким компьютером. По–моему, скоро у него голова станет плоской, как дискета.
– Здравствуйте, мистер Робсон, – удалось наконец сказать Джему, – и когда же вы наконец разделаете в котлету Майка Тайсона?
Тоби Робсон громко захохотал, затем повернулся боком, чтобы Джем смог протиснуться между дверным косяком и трясущимся от смеха брюхом хозяина дома.
– Дорогу ты хорошо знаешь, так что извини, провожать не буду, а вернусь к своему завтраку. Кстати, хочешь блинчиков?
– Нет, спасибо, я уже поел.
Неспешной походкой бронтозавра Робсон удалился на кухню, а Джем, прыгая через две ступеньки сразу, бросился в комнату Лори.
Тихо гудел компьютер. Лори – в пижаме, непричесанный – не сводил глаз с экрана.
– В конце концов ты просто ослепнешь, – заявил Джем, входя в комнату.
– Знаешь, что такое квадратный корень числа 25 354?
– Понятия не имею…
– Квадратный корень числа 25 354 равен сумме цифр, составляющих дату рождения Сибиллы Дженингс, умноженный на сумму цифр даты полнолуния в этом месяце.
– Класс! И что с того?
Лори устало повернулся к Джему:
– А то, что Джимми говорит, что число 25 354 – это число семейки Мартинов.
Джем постарался сдержать охватившее его раздражение. Ну угораздило же Лори спятить именно в такой момент!
– Послушай, Лори: компьютеры не разговаривают; они только обрабатывают информацию и проделывают заданные им операции, только и всего.
– Да, пока что дело обстоит именно так. Кстати, Джимми объяснил, почему ты мне не веришь: в твоих цифровых данных присутствует число скептицизма.
– То есть?
– Тройка.
Джем склонился к Лори:
– Лори, ты хочешь сказать, что эта куча японской пластмассы способна разговаривать с тобой обо мне?