Читать «Сумасшедшее путешествие» онлайн - страница 11

Ксения Николаевна Баштовая

– О, черт! – вампир вытащил откуда–то белоснежный платок. – Поцарапался.

Он вытер синюю жидкость, а она появилась вновь… Он вновь ее вытер, и снова его пальцы окрасились голубым…

– Ч–что это?!

– Не видишь что ли? Кровь.

– А… почему она синяя?

– А какая она должна быть? – неподдельно удивился Луис.

– Э… красная.

Вампир рассмеялся, прижав платок к царапине.

– Господи! Эжени, кровь красная – только у людей! У вампиров она – голубая, у гоблинов – зеленая, у огров – желтая, у орков – черная. Перечислять можно до бесконечности! По–моему, только идиот этого не знает!

Я посмотрела на него и грустно призналась:

– И я.

* * *

Из–за всех волнений я жутко проголодалась и потому вампир отвел меня в местную забегаловку. Надо отдать должное: кормили там великолепно. Я рассказывала вампиру, севшему за стол напротив меня, как я сюда попала (не забывая, конечно, при этом есть), когда он перестал меня слушать, замер (даже перестал жевать) и уставился на что–то за моей спиной.

Я обернулась. Ничего особенного: какой–то парень, заросший до самых глаз как чеченец, что–то заказывал трактирщику, да несколько человек уже ужинало в дальнем углу. Я повернулась к Луису:

– В чем дело?

– Ты никого не узнаешь? – прошептал вампир.

– Конечно, нет, – я тоже перешла на заговорщицкий шепот. – Я же только первый день здесь!

– А ты присмотрись повнимательней.

Я еще раз оглянулась. Подозрительные личности в дальнем углу по прежнему продолжали шептаться, не забывая при этом жевать (но их лиц практически не было видно в наступившем полумраке, поэтому вряд ли Луис говорил о них), хозяин таверны убежал выполнять заказ вновь пришедшего клиента, а вот к клиенту–то и надо присмотреться повнимательней… Тот медленно оглядел зал, на несколько секунд задерживая взгляд на каждом из присутствующих, вскользь глянул на меня… Но мне этого было достаточно. Я уже узнала его. Конечно же это был Франсуа. Кто же еще! Слегка похудевший, давно не бритый, но все равно он.

Я начала было вставать на ноги, чтобы подойти к нему, когда Луис схватил меня за руку и с силой усадил.

– Ты чего? – уставилась я на него.

– Сиди.

– Но это же – Франсуа!

– Сиди.

– Но…

– Мы подойдем к нему позже. Не видишь, он тебя не узнает?

Подумав, я пересела к Луису и начала исподтишка следить за Франсуа, делая при этом вид, что увлечена только едой. Мой женишок тем временем расплатился с трактирщиком, поел и, заказав комнату, поднялся наверх, вслед за слугой, указывающим ему дорогу. Мы поднялись за ними (оказывается Луис тоже поселился в этой таверне). Слуга ушел, показав Франсуа его комнату, а мы с Луисом прошли в апартаменты вампира и сели на грубо сколоченные стулья. В молчании прошло минуты две, потом еще… потом еще…. Наконец я не выдержала:

– Ну? Мы идем или нет?

На что Луис ответил:

– Подожди еще минут десять.

Я стала ждать.

Наконец, Луис встал:

– Пошли?

Можно подумать, я против.

* * *

Луис постучал в дверь, долгое время никто не отвечал, наконец, она распахнулась, и на порог вышел хозяин комнаты. Он уже успел побриться, и у меня не осталось никаких сомнений: перед нами стоял Франсуа. Он посмотрел на меня, на Луиса и спросил: