Читать «Судья и король. Пенталогия» онлайн - страница 76

Инна Сударева

  - Меня зовут Вела, - представилась девица, быстро осушив свою кружку. - Я дочка хозяина 'Счастливой бочки'. Как папаша загнется - все здесь будет моим, - она вновь улыбнулась. - А ты чей сынок?

  - Да я, - сперва смешался Элиас: сообразил только сейчас, что правду не скажешь, а придумать, что соврать, пока не придумал; потом решил импровизировать. - Да я и сам с усам.

   Вела громко расхохоталась. Элиас ее поддержал: после второй кружки, которую он так же успешно вылил вон, надо было изображать захмелевшего.

   - Ладно, не бойся, ты ж со мной, - сказала девица.

   - С чего решила, что я боюсь?

   - Боишься - по глазам вижу, - тут она прильнула к его уху, зашептала. - Неспроста ты здесь. Раз появился в наших местах, значит, есть потреба. Кого ищешь?

  Элиас быстро прикинул: для чего она спрашивает? Хочет помочь или заподозрила неладное. Рискнуть?

  - Я б сказал, да не знаю, можно ли доверять тебе, красотка, - ответил он, решив прощупать почву. - Слыхала что про резню в доках Зимнего порта?

  - Как не слыхать, - с готовностью отозвалась Вела. - Про подлости судьи Фреда на каждом углу говорят.

  - И что говорят?

  - А то, что обманул Фред голову Секирную, не выполнил уговора. И всех добрых молодцев Секиры уложили холуи судейские.

  'Ладно, за холуя судейского как-нибудь потом посчитаемся', - подумал Элиас, а сказал:

  - Так я, красавица, ищу того, кто остался из клана, чтобы кой-чего сообщить.

  - И что же? - и в глазах Велы внезапно угасли хмельные огоньки.

  - А вот это я только настоящему кланщику скажу.

  Вела усмехнулась совершенно не так, как смеялась раньше, то есть не по-глупому. Потом вытащила из тесной щели меж грудей конец цепочки, на которой оказался маленький серебряный медальон. Открыв его, она показала кусочек тонкой кожи, вырезанный в форме секиры.

  - Кланщица тебе подойдет? - спросила она.

  'Что ж, - подумал Элиас, - везет либо новичкам, либо дуракам. Буду надеяться на лучшее'.

  - Неплохо, киска, - слово 'киска' он почерпнул из непринужденного и залихватского лексикона Западного судьи. - Если ты из команды Филиппа, то не проводишь ли меня к нему?

  - Э, куда хватил, - вдруг недобро глянула Вела. - Да я сейчас лишь головой кивну, и тебе глотку перережут. Кругляша он видеть хочет. Да кто ты такой, чтоб сразу к голове на поклон? Эй, братишки!

  Из-за соседних столов тут же поднялась троица бритоголовых громил внушительного вида в кожаных одеждах. 'Все-таки не всех перебили тогда в доках', - мелькнула у Элиаса мысль.

  - Что, сестренка? - спросил один из мужичков.

  - Этот франт о Кругляше заикнулся, - кивнула на малость струхнувшего гвардейца Вела. - Видеть его хочет.

  - За какой такой надобностью, сэр? - тут братишки окончательно переместились за Элиасов столик: парни устроились на табуретах так, что перекрыли юноше все пути к отступлению.

  - Есть у меня к нему пару слов, - продолжал интрижничать Элиас (он по правде и сам не знал, какая информация может быть ценной для Филиппа Кругляша).

  - На пару слов можно и к нам, - ухмыльнулся тот, кто решил вести переговоры. - Если ты судейский холуй, так сразу молись - с такими разговор у нас короткий, - он продемонстрировал широкий нож.