Читать «Судья и король. Пенталогия» онлайн - страница 3

Инна Сударева

  Неподалеку, возле молодых елок горел костер, и рядом с ним три бандита, из-за лохмотьев и нечесаных голов и бород похожие на какую-то сказочную нечисть, рылись в дорожных сумках Элиаса, делили добычу. Они хрипло переругивались, кидали друг другу вещи юноши, меняясь. Поодаль, привязанные к дереву, стояли лошадь и понурый мул будущего гвардейца.

  Элиасу все это, мягко говоря, не понравилось. Он тревожно и отчаянно заворочался, не обращая внимания на то, что покрывается болезненными царапинами.

  - Глянь-ка: наш герой очухался, - сказал один из разбойников, подойдя на шум. - Что будем с ним делать?

  - А чего еще? В мешок и утопить - речка рядом, - ответил тот здоровяк, которому посчастливилось испытать на себе фехтовальное искусство Элиаса. - Больно прыткий - пусть остудиться. Пусть с карасиками повоюет.

  Разбойники захохотали.

  Элиас мог только мычать, выказывая тем самым полное несогласие с таким будущим.

  Неужели все? Неужели вот так бесславно закончит свои дни потомок капитанов королевской гвардии? Юноша отчаянно забился в своих путах, но лишь добавил себе еще царапин. А когда один из разбойников направился к нему, расправляя в руках мешок, юноша взвыл еще громче и все-таки выкатился из кустов.

  - Ишь ты! Ишь ты! Прыткий козлик! - возмутились бандиты и кинулись утихомиривать Элиаса.

  Двое подняли юношу, третий пару раз ударил бедолагу в живот и захотел натянуть ему на голову мешок.

  Тихий короткий свист - в горле того, что приготовил мешок, затрепетала тонкая белая стрела с серебристым оперением. Разбойник упал, не издав ни звука. Двое других кинулись в разные стороны, отпустив Элиаса, и тот, не удержавшись на связанных ногах, рухнул лицом в мох. Перевернулся и тут же увидел, как от такой же стрелы, но пущенной в спину, под левую лопатку, упал второй головорез.

   Из густых зарослей сонного папоротника раздался спокойный, показавшийся даже скучающим, голос:

   - Не думай бежать, Гленвас.

   Видимо, это относилось к главарю-здоровяку, потому как тот застыл на месте, боясь пошевелиться. Послышалось шуршание папоротников - кто-то из них выбирался. Потом - звук легких, неспешных шагов. Элиас лишь напрягал слух, потому как видеть в полумраке, лежа на спине с запрокинувшейся головой, было почти невозможно.

   - Так-так, несложно тебя найти, Гленвас, - продолжал тот же голос. - Ночь, дубрава, древний тракт - старо, как мир. Нужно было только ехать за этим глупым юнцом, который решил ночью пересечь пущу в одиночку.

   Элиас не выдержал - по-змеиному вывернулся, чтобы увидеть, что же происходит и кто обозвал его 'глупым юнцом'.

   У костра, ссутулившись, стоял бандит Гленвас, своими огромными размерами похожий на медведя. Вокруг него неспешно прохаживался, словно рассматривая разбойника, изящный человек, казавшийся подростком по сравнению с головорезом. Незнакомец аккуратно ступал в мох щегольскими сапожками и держал наготове длинный тонкий прямой меч, сверкавший холодным белым пламенем в свете костра.