Читать «Судья (мпку-)» онлайн - страница 117

Денниз Морхайм

— Если бы они не подоспели, я один не удержал бы его, — донесся до Найла импульс, посланный пауком из его города, который затем попросил вызвать замену: он уже устал держать за сознание такого сильного соперника, пьющего из него энергию.

Найл незамедлительно отправил соответствующий запрос в диспетчерский центр.

Вскоре к группе присоединились присланные диспетчером восьмилапые и вся компания повела молодого человека в белых одеждах, подобно собаке на нескольких поводках, в медицинский центр.

Главный лекарь, в свою очередь получивший соответствующий сигнал из диспетчерского центра, уже приготовил аппаратуру для приема новой партии людей в белых одеждах.

Вместе с пауками-лекарями своих соплеменников вышли встретить и Сур с братом. Энна была еще слишком слаба после ножевого ранения.

При виде Сура и его старшего брата последний пойманный парень в белых одеждах послал в их сторону волну ненависти, крикнув ментально:

— Предатели!

Поскольку все, собравшиеся в холле, умели общаться на ментальном уровне, то уловили это проявление эмоций. Найл уже хотел ответить пленнику, но его опередил молодой Сур. Парень заявил в голос, что Таберг вскоре сам оценит все прелести жизни на поверхности и будет считать себя идиотом за то, что столько лет прозябал под землей и сопротивлялся усилиям своих спасителей.

Но Таберг не намеревался соглашаться с молодым соплеменником и снова стал обвинять его в предательстве, затем осыпал проклятиями Найла и всех восьмилапых, пригрозив, что их все равно выгонят из северных земель.

— Мы сильнее тебя, Посланник Богини! В конце концов мы победим! И ты еще пожалеешь, что не покинул наши земли, пока мог это сделать!

— Вообще-то это наши земли, — заметил один из огромных пауков-стражников, выпущенных из казарм по приказу Доры, которая хотела показать свое расположение бывшему начальнику стражи.

— Да, наши! — тут же поддержал паука из первого города паук из третьего, на этот раз проявив полную солидарность с другим восьмилапым, с которым совсем недавно, можно сказать, находился по разную сторону баррикад.

— Много вы знаете! — презрительно воскликнул пленник в белых одеждах. — Эти земли на протяжении тысячелетий принадлежали людям, которые были слишком милостивы к насекомым и не уничтожили вас всех, пока вы были крохотными. Пауки стали править здесь только потом, гораздо позже людей — тогда, когда вы увеличились в размерах. А мы были вынуждены скрываться в подземельях. Но это не навсегда! Мы вскоре снова выйдем на поверхность, мы уже набрали достаточно сил и вскоре свергнем всех вас, восьмилапых, и ваших приспешников-двуногих!

Пленник презрительно взглянул на Найла, которого даже не посчитал нужным назвать человеком, а потом плюнул в его сторону.

Найл же выслушал его с большим интересом. Он знал от Стиига, что раньше Землей правили люди, да и лично находил в старых городах много доказательств их прошлой силы и накопленных знаний, о которых паукам не приходилось и мечтать. Пауки из северных земель никак не хотели верить, что все на Земле создано руками двуногих. Найл больше не старался их в этом убедить, поняв, что его усилия бессмысленны. Но теперь он видел, что люди в белых одеждах знают истинную историю планеты, по крайней мере, ее часть и в той же интерпретации, в которой слышал ее и Посланник Богини в Белой Башне.