Читать «Суд теней» онлайн - страница 19

Мэделин Ру

– Сначала вы, – резко ответил я. – Хотя я и знаю ваши имена, но до сих пор понятия не имею, кто вы такие.

– У Генри все слуги такие невежественные? – со вздохом спросила девушка, закатив глаза. Она уперлась руками в бока и испустила еще один вздох. – Мы обитатели Надмирья, Арбитры, – именно поэтому от одного твоего вида мне становится нехорошо. А поскольку меня от тебя просто тошнит, значит, ты одна из подопечных Генри. Или нечто столь же свирепое и злобное. Так что давай выкладывай! Для бэрна ты слишком высокая. Заклинатель душ? Ведьма? Точно не суккуб, слишком невзрачная.

– Как мило с вашей стороны, – мрачно пробормотала я. И не дожидаясь, пока она оскорбит меня еще больше, добавила: – Меня зовут Луиза, и, по словам мистера Морнингсайда, я Подменыш.

– Оборотень? – Это был момент моего триумфа, поскольку глаза девушки расширились и она потрясенно отпрянула. Она смотрела на меня с испугом, что мне польстило. – А я думала, вас уже нет. Считается, что вы уже все исчезли.

– По-видимому, нет, – пожала я плечами. – Но если вам от этого будет легче, я единственная из перевертышей, и других я не встречала.

Губы Спэрроу скривились, будто она унюхала что-то неприятное. Ее взгляд зацепился за серебряную булавку, поблескивающую у меня на переднике, и она с силой щелкнула по ней пальцем.

– Неудивительно, что решено было созвать Суд, – заявила она, всплеснув руками, и повернулась к забору, где стоял Чиджиоке. – На этот раз он однозначно проиграет – тюремщики тут в камерах, а заключенные вышли из-под контроля.

Глава 6

Чиджиоке встретил незнакомцев без улыбки. Когда мы подошли ближе, он сидел на заборе, как на насесте, и меланхолично напевал себе под нос какой-то мотивчик. Насколько я могла предположить, он уже встречался с Финчем и Спэрроу раньше, и, судя по опыту моего краткого общения с этой девицей, она успела произвести на Чиджиоке неприятное впечатление. Садовник сердито уставился на Спэрроу, даже не взглянув на Финча.

– Можете оставаться на месте, по ту сторону забора, – вместо приветствия произнес он. Потом бросил на меня быстрый взгляд и улыбнулся. – Конечно, тебя, Луиза, это не касается: тебе тут всегда рады.

– Да, Холодный Чертополох с годами подрастерял свою любезность и учтивость, – произнесла Спэрроу с нарочито театральным смешком.

Меня не прельщала идея неуклюже перелазить через забор, выставляя себя дурочкой, поэтому я подошла как можно ближе к тому месту, где сидел Чиджиоке.

Финч остановился на приличном расстоянии от нас и перевел взгляд своих больших темных глаз на сестру.

– Очевидно, моя близняшка хочет сообщить, что мы прибыли на заседание Суда. Мы не ожидаем от вас гостеприимства, но, мне кажется, будет правильно, если вашему работодателю сообщат о нашем появлении.

Чиджиоке кивнул и снова водрузил картуз себе на голову.

– Очень вежливо с вашей стороны.

– Ну-ну, будь великодушен, – приторно-сладко протянула Спэрроу, захлопав ресницами. Чиджиоке же продолжал сверлить ее взглядом. – Мы проделали такой долгий путь и так устали! Неужели нам нельзя выпить хоть чашечку чаю? Глоток бренди?