Читать «Стрела: Возмездие» онлайн - страница 138

Лорен Церто

Слэйд молча откинулся назад, наслаждаясь болью Оливера. Без доказательства его причастности, они должны были бы скоро освободить его, а его алиби было идеальным.

Все, что ему нужно было делать, так это ждать.

Черный автомобиль ехал по ночным улицам города. Найти устройство слежения было детской забавой, и он сбросил слежку, клонировав охотничью метку. Оглянувшись через плечо, чтобы убедиться в отсутствии слежки, он свернул обратно на склад.

– Она все еще внутри, – доложил Блад.

– Очень хорошо, советник. На этом все, – ответил Слэйд, входя в здание.

Он сел напротив Теи и сказал, что она больше не пленница.

– Мне нужно было только, чтобы вы высказали свое мнение, – сказал он.

– Эти парни пристрелят меня, как только я уйду, – возразила Тея.

– Мои люди получили инструкции держать вас здесь до тех пор, пока я не вернусь. Теперь, когда я получил все, что мне нужно, вы вольны идти куда хотите.

Тея осторожно встала и подошла к двери.

– Однако, – продолжил он, – если вы уйдете, вы никогда не узнаете секрета вашего брата.

Он посмотрел ей в глаза, наслаждаясь озадаченным выражением ее лица.

– Хотите знать его секрет? – спросил он.

Она обернулась к нему и сделала несколько шагов вперед.

– И какой же?

– Ваш брат уже давно знает, что Роберт Куин не ваш отец, Тея, – он пытался не показать переполнявшее его удовольствие. – Ваш отец Малкольм Мерлин.

Выражение ее лица стало растерянным, даже испуганным. Слэйд отвернулся от нее и пошел прочь.

– Без обид, Тея, – на прощание сказал Слэйд, выходя из здания и захлопнув за собой дверь склада.

Изабель сидела во главе стола в конференц-зале, наконец-то чувствуя себя как дома. Впервые за долгое время она была счастлива – а еще взволнована и готова начать работу. Работу, которую ей когда-то обещал Роберт – ту, для которой она была рождена.

Внезапно дверь распахнулась, и Оливер прервал ее задумчивость. Когда он ворвался в комнату и потребовал объяснений, она на мгновение растерялась. Беря себя в руки, она медленно встала со стула – ее стула.

– Именно ты сделал это возможным, когда назначил меня генеральным директором, – пренебрежительно сказала она. – Полчаса назад я стала владельцем компании. Директора единогласно проголосовали за то, чтобы мое назначение стало постоянным. Я бы сказала, что они потеряли веру в твои лидерские способности, но это значило бы, что она вообще у них была.

В голосе ее сквозило ледяное спокойствие.

Голова Оливера кружилась, когда он приблизился к ней. Его сердце начало бешено стучать, и он чувствовал, как будто пол под его ногами проваливается.

– Возможно, тебе следовало бы немного меньше заниматься своей… ночной деятельностью, – зло сказала она.

– Слэйд, – прорычал он. – Ты работаешь на него!

Его глаза расширились, когда он пришел к ужасному осознанию.

– Я работаю с ним, – ответила она. – Он знал, что моё вмешательство в семейный бизнес вернет тебя в Старлинг-Сити. Но, говоря по правде, я была настроена скептично.

Оливер бросился на нее и схватил за горло. После секундной паники Изабель успокоилась и собралась. Она выигрывала этот бой и не собиралась позволять Оливеру трясти ее, как куклу.