Читать «Страшные сказки для дочерей киммерийца» онлайн - страница 130

Светлана Альбертовна Тулина

— Вот ещё! Глупости какие… — Атенаис отстранилась, упираясь маленькими ручками ему в грудь. Поморщилась. И он как-то сразу понял, что прижал её в порыве гнева слишком крепко. Как ещё только совсем до смерти не раздавил, варвар!

Смутился.

Разжал огромные руки, потихоньку опуская дочь на красный песок. Вздохнул виновато.

— Глупости! — повторила Атенаис, отряхиваясь с брезгливостью вывалявшегося в грязи снежного барса. Поправив обеими руками причёску, она подняла вверх серьёзное узенькое личико. И вдруг улыбнулась настолько ясно и безмятежно, что показалось — над пустыней зажглось второе солнце:

— Лайне-то ведь ты всегда ловил! А чем я хуже?

Конан засмеялся, огромной рукой аккуратно взъерошив только что с таким тщанием уложенные волосы старшей дочери.

— Ничем! — крикнул он наступающему счастливому дню. И добавил уже тише — только им двоим: — Ничем. Конечно же.

Ржание и близкий конский топот заставили его снова поднять голову. Подъехавший Квентий вёл в поводу огромного конановского Аорха. Злобный жеребец сопротивлялся и скалил крупные жёлтые зубы, норовя укусить. Квентий ловко уворачивался. Остальные ждали немного поодаль, уже в сёдлах.

— Ну что, на Шушан? — спросил Квентий, передавая поводья.

— На Шушан! — подтвердил Конан, одним движением запрыгивая в седло. То, что при этом пришлось левой рукой прижимать к себе взвизгнувшую Атенаис, ему нисколько не помешало.

— На Шушан! — повторил он, мощным шенкелем посылая жеребца с ходу сразу в галоп. И опять засмеялся.

Но это был уже совсем другой смех.

Эпизод 5. Быть хорошей до полнолуния

(Арбалет)

— Жила-была одна девушка. Дочка короля. Принцесса, значит. И была она жутко уродливая. Никого страшнее нее не было во всем королевстве. И даже во всем подлунном мире. Королевский садовник просил ее никогда не гулять в саду, потому что цветы и деревья засыхали от этого. А стоило кому из горожан ее увидеть — так на всю жизнь оставался заикой. Вот такая она была…

Мачеха выгнала ее из дома. Потому что раньше именно мачеха была самой уродливой женщиной во всем подлунном мире, и все ее очень боялись. У мачехи даже было кривое зеркало, которое всегда ей льстило, делая еще более безобразной. Оно увеличивало все ее бородавки, а мачеха радовалась и смеялась. И спрашивала: «Кто на свете всех страшнее да безобразнее?». А зеркальце ей каждый раз отвечало: «Конечно же, ты, о, моя королева!». Оно ведь волшебным было, зеркало это, потому и разговаривать умело…

А тут вдруг оказалось, что у падчерицы бородавок чуть ли не вдвое больше! И все они такие огромные, что из-за них вообще не видно лица. Впрочем, это и к лучшему, потому что лицо принцессы было настолько страшным, что все зеркала в замке покривились и позеленели, когда попытались его отразить. А волшебное зеркало королевы так и вообще распрямилось от ужаса.

А мачеха обиделась и приказала стражникам отвести уродину в лес, на растерзание диким зверям. Стражники так и сделали…

* * *

Девочка, рассказывавшая сказку кукле, почти полностью терялась в огромном платье — роскошном, с кружевными и бархатными вставками, плохо гнущемся из-за сплошного золотого и серебряного шитья и почти неподъемном от усеивающих его драгоценностей. В таком невозможно бегать и даже просто ходить — в нем и стоять-то трудно.