Читать «Страсть Волка» онлайн - страница 19
Мирослава Адьяр
Улыбка Альгира становится шире, превращаясь в настоящий хищный оскал.
— О, дорогая, вы думаете, что он не в курсе? У всего есть причина и это, — он обводит комнату широким хозяйским жестом. — Не исключение. И было бы невозможно без поддержки.
Слова застревают в горле, а глаза сами по себе расширяются от удивления и страха.
Что?..
Правитель в курсе?..
Это какая-то шутка! Вот сейчас я проснусь и окажусь у себя дома, в собственной постели, а матушка будет потом смотреть с испугом и волнением, когда я расскажу о жутком кошмаре, кажущимся таким реальным.
Все это ненастоящее!
Ненастоящее…
— Мне жаль, что все так сложилось, Нанна, — говорит Альгир, а я не вижу в его взгляде ни капли сожаления. — И жаль, что не могу убить тебя, мой заклятый друг, — повернувшись к Имрану, капитан чуть наклоняется, чтобы рассмотреть дело рук своих. — Мы связаны прочными узами, но не думай, что я оставлю твой проступок без внимания.
— Я и не думаю, — хрипит Имран в ответ и резко проводит окровавленной рукой по полу, как раз под лицом Альгира.
Все происходит так быстро, что я даже не успеваю вскрикнуть — звуки застывают на губах, дрожат и ломаются, как снежный наст.
Вверх бьет столб обжигающего пламени, и Альгир кричит раненым зверем и отскакивает в сторону, заслоняя обожженное лицо. Кожа под его пальцами покрывается волдырями, лопается, истекает кровью и сукровицей, но я уже ничего не вижу, кроме фигуры Имрана, и чувствую только мертвую хватку крепких пальцев на запястьях.
Мужчина тянет меня прочь, подхватывает на руки и сдавленно охает, когда я случайно бью его локтем в грудь.
Он вылетает из комнаты, несется прочь, и я зажимаю рот ладонями, когда слышу громоподобный рев и вижу, как шевелятся тени на деревянных панелях, тянут к нам скрюченные пальцы, цепляются за одежду, путаются в ногах и тормозят изо всех сил.
Я слышу, как трещат стены, как стонет камень, и все вокруг напрягается, натягивается тончайшими струнами, готовыми в любой момент лопнуть от напряжения.
Мы петляем по коридорам несколько бесконечных минут, прежде чем Имран, задыхаясь и сгибаясь от боли, ставит меня на ноги и подталкивает к еще одной двери.
— Вы должны бежать, Нанна!
Растерянно смотрю на него, а потом на спасительный выход.
За дверью я слышу приглушенное ржание и постукивание копыт.
Конюшни…
— Но как же вы?! Альгир вас убьет!
Мужчина качает головой и поднимает руку, когда я хочу возразить.
— Я не могу уйти, и это не обсуждается.
Он буквально хватает меня за шиворот и выталкивает прочь, на широкую отполированную лестницу, ведущую вниз.
Дверь за спиной оглушительно хлопает, а зáмок ревет, трясется над головой, и я не могу сосредоточиться ни на чем, кроме этих леденящих кровь звуков.
Дернув ручку, я понимаю, что дверь заперта, а за ней — тишина, даже шагов не слышно.
Как же так?!
Отступаю назад, отчаянно бью по темному дереву, но куда там! Слуга наглухо запер выход за собой.
Что же с ним теперь будет?!..
А со мной?
— Бежать… нужно бежать… — повторяю снова и снова, несясь вниз по лестнице. — Прочь отсюда!
Глава 3
Я рассчитываю добраться до ближайшего города, но лес вокруг кажется бесконечным. Темные мохнатые ели обступают со всех сторон, цепляются за подол платья, бьют по лицу и больно дергают за волосы.