Читать «Страсть в маленьком городе» онлайн - страница 63
Андреа Лоренс
— И пусть они все привыкают, что я вернулся.
Сесилия откинула голову и пристально всмотрелась в его глаза:
— Вернулся? Ты что, готов остаться в Рояле?
Дикон еще не обдумывал эту возможность, но да. Если так хотела Сесилия, он вернется в Роял навсегда.
— Я полечу хоть на Луну, если это сделает тебя счастливой, — проговорил Дикон. — Мне часто придется вылетать в другие страны, в свои отели. Но если ты видишь нашу жизнь в Рояле, то я согласен.
— А мы можем провести все лето во Франции?
Дикон широко улыбнулся:
— Еще бы. К тому же как я могу тебе отказать? Если ты хочешь жить здесь, мы будем жить здесь. Если ты хочешь венчаться в большой церкви и пригласить пять тысяч гостей, так оно и будет. Я знаю одного бизнесмена, у которого есть свой шикарный отель в городе. Кстати, только что отреставрированный. Мы можем отметить свадьбу там. Все, что ты хочешь, Сесилия. Белое платье, церковь, море цветов. Так что составляй список.
— Все будет скромно, — сказала Сесилия, но Дикон знал, что она уже строит в голове грандиозные планы на свадебное торжество. — Я хочу стать твоей женой как можно скорее. Может быть, не сегодня, но в самое ближайшее время.
Дикон не возражал. Ему было важно одно: Сесилия согласилась стать его женой. Торт, цветы и все другие атрибуты церемонии казались ему необязательными. Но он знал, что это важно ей. А значит, так и будет.
— Хорошо, — сказал он. — Мы разместим сообщение о свадьбе в воскресной газете. Или лучше в Интернете, пока Мэверик ничего не придумал? — спросил Дикон и игриво подмигнул Сесилии.
Но Сесилия отрицательно покачала головой:
— С этим спешить не будем. Пусть это будет нашим секретом еще пару-тройку дней. К тому же Мэверик знает далеко не все. У меня есть еще одна маленькая тайна.
Дикон поднял одну бровь, выказывая любопытство. Какие еще могут быть новости при таком раскладе?
— И что это за тайна?
Сесилия убрала его руки со своей талии и положила себе на живот:
— У нас будет ребенок, Дикон.
Он не помнил, когда в последний раз лишался дара речи. Но если такое и было, то причиной тоже явно была Сесилия. Время как будто замерло, планета остановилась. Ребенок? Она беременна от него? Дикон опустил взгляд на свою руку и пока еще плоский живот под ней.
— Ты беременна?
— Да. Скажи, что ты счастлив, как и я. Пожалуйста, скажи, что ты счастлив.
Он смотрел ей в глаза таким взглядом, что у Сесилии не могло быть сомнений.
— Я счастлив, как не был счастлив ни разу в жизни. Только как это случилось? Ведь мы предохранялись, разве нет? Какой у тебя срок?
— Уже месяц. По всей видимости, это случилось в ту первую ночь. Когда я набросилась на тебя.
Дикон поднял одну бровь:
— Когда ты приехала ко мне в дом Уинстонов?
— Да, — сказала Сесилия, улыбаясь по-детски радостной улыбкой. — Так что видишь, я все равно бы вернулась.
Дикон не знал, как бы отреагировал на возвращение Сесилии, если после той ночи не было бы других. Вот она приехала к нему в дом Уинстонов, вот они занялись любовью. После чего следует месяц холодных взглядов и общения только по работе. И вдруг она вновь приезжает к нему и заявляет, что беременна. От него. Очередное доказательство, что он принял мудрое решение взять всю инициативу в свои руки.