Читать «Столкновение. Дилогия» онлайн - страница 2
Александр Сапегин
— Что было в горшке?
— Огненное зелье, перетертый корень лердана и порошок из ягод вороньего глаза. Только не говори, что за эту отраву без суда отрубают голову и тебе жалко псоглавых. Я бы их всех, своими руками… Всех, до последнего щенка! — сорвался на крик Дайм.
Нарси повернулась к напарнику и отшатнулась от горящих ненавистью глаз. Попади под этот взор кто-нибудь из пеанов, он бы сгорел на месте. Настолько всепоглощающим было чувство, испытываемое мужчиной.
— Я тебя понимаю и не собираюсь осуждать, — сказала девушка, — я бы сама… — Ее пальцы судорожно сжались в маленькие кулачки. — Я убила десяток этих тварей и жалею, что мне не суждено убить еще десять.
— Ничего, сребровласка, мы добыли траву и семена. Знахари князя приготовят отвар и покончат с мором. Мы умрем не зря. — Дайм остановился. Зоркий взгляд мужчины успел заметить, как в предрассветном сумраке несколько блеклых теней с большими заплечными сумами перемахнули гребень перевала за спинами пеанов, что гнались за отвлекающей группой. Дело сделано, Грон и его люди оторвались от преследования, теперь их не заполюют. Половина дневного перехода — и начнутся земли людей, где экспедицию ожидают княжеские сотни, которые смогут дать отпор обнаглевшим псоглавым выродкам. — Осторожно. Дальше начинаются осыпи. Не хотелось бы зазря ноги переломать.
— Дайм, ложись!
Над головами парочки, плюясь искрами, пролетел огненный шар. Пеаны задействовали тяжелую артиллерию — шаманов. Шар взорвался на осыпи, породив обвал, который отрезал беглецов от южного прохода через перевал. Преследователи купились на устроенное представление и решили, что главная группа людей играет роль отвлечения, а шустрая пара и есть переносчики семян кровь-травы — лекарства от смертельного мора, постигшего людские княжества.
— Гурговы твари! — в сердцах выругалась Нарси. — Они уже на тропе.
— Лезем вверх, на уступ, — ответил Дайм, разглядывая десятки согбенных фигур, выползающих на горную тропу из-за кромки косогора. — Рассвет… Как некстати.
Пеаны внизу радостно завыли и залаяли, разглядев в первых лучах дневного светила две человеческие фигурки, упорно карабкающиеся вверх по крутому горному склону. Шаманы, встав в два круга, затянули рыкающие речитативы. В центре рыкающих хороводов родились сгустки пламени, с каждой секундой рукотворный огонь становился ярче и насыщенней, земля под ним почернела.
«Вот и все, — подумал Дайм, — живыми нас не выпустят…»
«Тра-та-та-та!» — раздалось с уступа. Мгновение спустя к звонкому металлическому тарахтению присоединились гулкие хлопки. На тропе разверзся ад… Ошарашенным беглецам показалось, будто гигантские воины с силой втыкают и выдергивают из земли исполинские копья. Пеанов разрывало в клочья. Огненный шторм за секунду смел десятки преследователей, тропа перестала существовать. Оставшиеся в живых псоглавые воины, воя от страха, громадными скачками неслись вниз. Многие не удерживались на крутизне, спотыкались, и к подножию гребня скатывались уже мешки с костями. Спрятавшимся в лесу повезло немногим больше — они прожили чуть дольше, чем их собратья на горной тропе. Окружающее пространство наполнил противный резкий свист, и невидимые исполинские копья перепахали рощи под горой.