Читать «Сто лет тому вперед (сборник)» онлайн - страница 544
Кир Булычев
— Волшебник! — закричала Алиса. — Скорее!
Иванушка тоже увидел гостей.
— За тобой, говоришь? — спросил он. — А то, если от Мороза Тимофеевича, придется мне бежать.
— Не бойтесь, им до вас дела нет, — сказала Алиса, подбегая к приземлившемуся ковру.
Громозека выпрямился на своих слоновьих лапах и тут же увидел лиловый шар в руках у мальчика.
— Алиса, — сказал он укоризненно. — Я же тебя предупреждал, с шаром играть нельзя. Ну как тебе можно было доверить ответственное дело!
Он требовательно протянул вперед щупальце, и перепуганный мальчик тут же отдал ему шар. Громозека сунул шар в карман.
— Сколько всего навидался, — сказал дрогнувшим голосом Иванушка, — но такого страшилища еще не встречал.
Он положил бревно на снег и обнял своих сынишек.
— Не бойтесь, — сказала Алиса, хоть и была обижена на Громозеку: можно подумать, это он рисковал жизнью в горах, доставая шар. — Они все мои друзья.
— Друзья, говоришь? Тогда пускай заходят в дом. Мы гостям всегда рады, — сказал Иванушка.
Через три минуты основательно продрогшие путешественники оказались в пещере. Ворона Дурында залезла на печку и громко кричала, что у нее начинается бронхит.
У Иванушки и Снегурочки припасов было в обрез, так что волшебник Оох велел Снегурочке принести тарелки и ложки, а он уже обеспечит остальное. Можно себе представить, какие кушанья оказались на столе в пещере!
Герасик, конечно, принялся за еду так, что за ушами трещало. Мальчишки от него не отставали.
Но Громозека, который обычно отличался хорошим аппетитом, на этот раз ничего не ел. Он думал.
— Главное, — сказал он наконец, — то, о чем мы в суматохе не догадались.
— Что? — спросила Алиса.
— Как же нам от него избавиться?
— Мы возьмем шар с собой, — сказала Алиса. — И папа его обезвредит.
— Чепуха, — ответил Громозека. — Шар может взорваться в любой момент. Там, в далеком будущем.
— Может, закопать… — сказала Алиса и осеклась. Как его закопаешь? Он же все равно взорвется, и вирусы вылезут наружу.
— А если его выкинуть? — спросил волшебник Оох.
— Куда выкинуть? — не понял Громозека.
— На Луну, — сказал Оох, улыбаясь в бороду.
— Только абсолютной неграмотностью можно объяснить такое предложение, — вздохнул Громозека. — Вы не представляете, сколько километров до Луны.
— К тому же ваш шар ударится о небо и упадет обратно, — сказал Герасик.
— Расстояние — не проблема, — сказал волшебник. — Я как-то пробовал закинуть туда одного джинна. Почти докинул. А ведь ваш шарик полегче будет.
— Докинет! — закричала с печи Дурында. — Он же не силой, а колдовством кидает.
— Ну знаете! — Громозека развел щупальца во все стороны. — Мне эти сказки немного надоели.
— Если Оох сказал, значит, может, — ответила Алиса. Она-то верила в сказки.
Поблагодарив хозяйку, они вышли наружу.
— А где Луна? — спросил Герасик. — Не вижу Луны. Ночи надо ждать.
— Это несущественно, — ответил волшебник. — Пока шар долетит, Луна придет в расчетную точку.
Алиса с удивлением глядела на волшебника. Он явно знал больше, чем положено обыкновенному волшебнику.