Читать «Стихотворения Эдуарда Губера...» онлайн - страница 5

Виссарион Григорьевич Белинский

Для образчика поэзии г. Губера и для поверки нашего суждения о ней выписываем целые три пьесы.

Печаль вдохновения

Остановись, мой грозный гений!Зачем меня покинул ты?Отдай мне тайну вдохновений,Волшебный звук твоей мечты.Ты мрачен, спутник мой суровый,Ты чужд любви, ты враг людей;Не полюбил ты жизни новой,Ни новой радости моей.Но в тяжкий час сердечной мукиТы бедняка не забывал,Ты приносил живые звуки,Ты песням грустным научал.О, сколько звучных песнопенийМоим печалям ты дарил,И сколько бурных вдохновений,Горючих слез, тоски, мученийТы вместе с ними приносил!Прошла печаль души мятежной;Среди волнений и скорбейНежданный луч надежды нежнойБлеснул над хижиной моей.Я тихо гостю улыбнулся,И сладко плакать стало мне,И, обновленный, я проснулсяВ святой, заветной тишине.Но вдруг тогда, мой грозный гений,Меня с тоской покинул ты!И на роскошные мечтыНе стало прежних вдохновений.Ты отнял их – они твои.О, возврати – мне жаль разлуки, —О, возврати мне эти звукиИ песни грустные мои!Но нет! прости, ты жжешь, тревожишь,Страшусь твоих волнений я:Ты тихий мир мой уничтожишь,Разрушишь прелесть бытия.Оставь меня, суровый гений,В моей заветной тишине;Твоих ужасных вдохновений,Твоей тоски не нужно мне!Но если та же грусть, как прежде,В больное сердце упадет,И в чудной, сладостной надеждеДуша отрады не найдет;Но если с пышными мечтамиРасстанусь я в тоске немой,И горе жгучими слезамиПокроет взор туманный мой:Тогда отдай, мой друг суровый,Отдай мне горести мои!И я проснусь для песни новой,Неукротимой и суровой,Как вдохновения твои!

Расчет

Когда развертываю яПечальный свиток жизни бедной,Итог пустого бытия,И бесполезный и безвредный,
И мимо памяти моейПройдет обычной чередоюХолодный ряд бесцветных днейС его томительной тщетою,Тогда рождается во мнеВопрос обидного сомненья:Ужели в страшной тишинеМой век прошел без назначенья?Или, окован суетой,Я цели тайной не заметилИ ни единою чертойДуховной жизни не отметил?И мне благая часть дана —Но я над нею терн посеялИ ни единого зернаНе возрастил, не возлелеял.Я своевольно издержалМои божественные силы,И ныне мертвый капиталНесу к дверям моей могилы.У этой пропасти без днаСо страхом жизнь мою объемлю:Я ни единого зернаНе положил в родную землю.Ничем я жизни не вознес,Ничем я жизни не украсил;Я дни мои от горьких слез,От мыслей лень обезопасил.Но ежели, как вялый сон,Мой век и суетен и мрачен,Зачем по крайней мере онГрехом могучим не означен?Зачем не внес он новых ранВ глухую повесть человека? —И двинул бы благой обманПружины дремлющего века!Но нет, и дик и темен он,Без вдохновения и силы,Однообразный, вялый сон,Могила жизни до могилы.

Проклятие

Я вижу, смерть близка: болезненные силыПоследней вспыхнули борьбой.Я встречусь наконец на ступенях могилыС неумолимою судьбой.
И ныне, рядом с ней, мне хочется поверитьИтог пустого бытия.Не буду сетовать, не стану лицемеритьИ страхом не унижусь я.Прощаясь с жизнию, в урочный час разлуки,Над нею некогда шутить;Но полную тревог и слез и тайной мукиЯ не могу благословить.Я прокляну ее за то, что с колыбелиЯ был игралищем судьбы,За то, что дни мои я проволок без целиВ тревогах суетной борьбы.Я прокляну ее за длинный рой видений,Игравших жизнию моей,За бесконечный ряд коварных заблужденийИ неразгаданных страстей;За то, что все мои мечты и упованьяОна презренью обрекла,Что не исполнила ни одного желаньяИ горьких слез не поняла;За то, что душу я отравою сомненья,Что сердце ядом напоил;За то, что никогда в душе благословеньяНи для кого не находил;Что, идя за толпой, я по тропе избитойНе бросил яркого следа;Что не оставлю я ни мысли плодовитой,Ни благородного труда.Я прокляну ее за все, что в мире видел,За все, что в жизни презирал,За все, что я любил, за все, что ненавидел,Что с тайным страхом проклинал.