Читать «Стеймекс - Правда во Лжи» онлайн - страница 88
Алексей Владимирович Тохтариц
— Всё просто, я хочу поговорить.
— Так открой и поговорим! — угрожающе заорал он.
— Это будет зависеть от твоей честности. Если ты скажешь всё как есть, я открою.
— Я не понимаю, о чем ты! Я доложу всё Гакару и у тебя будут проблемы, в лучшем случае, а в худшем…
— В худшем тебе придётся съесть того парня и потом умереть с голоду самому.
У стены завозился старик.
— Как же так! Там ведь есть соленья!
— Тут подсказывают, что можно жрякать в прикуску с огурцами!
— Стеймекс, я считал тебя другом!
Я усмехнулся. При первой встрече не разглядел, но во время второй, я четко увидел в нём вражду. Никак не дружбу.
— Врешь. Лучше расскажи кто ты и зачем тебе за мной всюду таскаться.
— Уже рассказывал! Меня просто назначили.
— Снова враньё! Послушай, Добродей, — я наклонился к ляде. — Я не знаю кто ты и что тебе нужно, но послушай внимательно. Я понятия не имею кто я такой и ничего не помню кроме своего имени, я стараюсь выжить по совести в этом грязном мире. Но с тобой я работать не хочу, я не доверяю тебе. И доверять не буду, пока сам мне не доверишься.
Снизу к удивлению, повеяло молчанием. Я продолжил.
— Я открою, и ты можешь убираться на все четыре стороны. Мне нужны друзья, но и только, остальных держать рядом не собираюсь.
Я вставил ключ и сделал вид что открываю замок, а сам обернулся.
— Приведи Джулию, срочно.
— Зачем? — удивился старик.
— Живей! — поторопил я.
Троквард сторожил у двери с интересом наблюдая за происходящим. Тоже мне, любопытная варвара. Рядом со стариком гордо выпятив грудь смотрела на меня Джулия. Я решил, что Добродей захочет напасть, но что-то подсказывало, что при молодой женщине не станет. Я щелкнул замком и мгновенно убрался. Ляду почти снесло. На вверх вылез брызжущий слюной гигант с узкой полоской крови, разделяющей правую щёку на две половины. Острый ищущий взгляд наткнувшись на Джулию притупился.
— Это еще кто?
— А это Джулия, — мгновенно встрял я, не дав ей представиться. — Вчера ночью спас её от грабителей, но к сожалению, они похитили её мужа и сына.
— Так это был ты! — с ликованием выкрикнул Троквард!
Я скромно пожал плечами.
Добродей посмотрел взглядом, предвещавшим все муки ада, но тут же выпятил грудь и повернулся к Джулии.
— Как это произошло, миледи?
— Спасибо за вежливость милорд, ваш, — она кинула взгляд в мою сторону, — ваш друг очень груб, но он на самом деле спас меня. Я была одна, муж с сыном еще затемно ушли гулять. А ночью выбив дверь ко мне ворвалось шестеро человек. Угрожали убить меня и всю семью. Мне пришлось отдать всё накопленное что у нас было. Остальные ушли, один из них остался. Я просила это животное убраться, но всё напрасно. Благо моя честь не была осквернена, и ваш друг успел вовремя. Он дал слово найти моего мужа и сына.
На этот раз всё внимание, обращённое к ней, переместилось на меня.
— Ну что вылупились?
— И как ты это сделаешь, если ты всех их порешил?
— Сделаем, — поправил я, — Мы вот с Троквардом, — я бросил на него взгляд, он сразу ответил кивком, — непременно найдём её семью.
— А я? — притворился дураком или на самом деле Добродей забыл наш разговор.