Читать «Старуха по пятам» онлайн - страница 11

Мария Александровна Ермакова

   - Он рядом, - одними губами произнесла она. - Мне нужно, чтобы ты отвлек его. Отплыви подальше и следуй по течению.

   И она вытолкнула юношу на стремнину, а сама замерла под берегом, вжавшись в грязь и следя за Карсом глазами, жутковато светившимися в темноте.

   Сильное течение подхватило его и понесло на середину. Жемчужница потому и называлась так, что цепочка мелких, но глубоких озёр тянулась полукругом, с высоты птичьего полета напоминая бусы из неровных речных жемчужин, нанизанных на нитку. Река, питающая их, отличалась буйным характером, вода в озерах даже летом была студёной, каскадами или подводными протоками перетекала из одного водоема в другой, пока у Последней Жемчужины не обрывалась отвесно двадцатиметровым водопадом. Памятуя о духовых трубках лесничих, Карс отплыл подальше от берега и нарочито громко плеснул водой, неловко повернувшись. В прибрежных кустах шевельнулось пятно темноты, вытекло под свет почти полной луны. Лесничий даже не счел необходимым скрываться. Он стоял на берегу, слегка раскачиваясь из стороны в сторону, и следил за пловцом маленькими глазками, в глубине которых тлели оранжевые искры. В лунном свете лицо, отдаленно напоминающее человеческое, показалось Карсу совершенно отталкивающим. Свет играл на жёстких волосах, сейчас больше похожих на шерсть, блестел на оскаленных клыках, увидев которые Карс машинально отплыл еще дальше. Он читал об этом сумрачном народце с жестокими обычаями и играми, слушал в столичных харчевнях рассказы охотников и бродяг, среди которых попадались правдивые. Но лицом к лицу столкнулся с лесничим впервые. И очень надеялся, что больше такая встреча не повторится.

   Карс продолжал плыть вдоль берега, отчаянно вертя головой - взглядом искал Мару. От места, где они вынырнули из подводной протоки, его уже давно отнесло к окончанию озера. Здесь берега сужались, вода шумела сердито, шла рябью, сворачивала воронки, а затем прыгала с небольшого порога в следующую Жемчужину.

   Обрадованный близкой добычей лесничий прибавил шагу, затем побежал, чтобы оказаться на оконечности одного из каменных языков, который далее образовывал препятствие для воды. Карс запаниковал, попытался развернуться, чтобы поплыть назад, но поток уже подхватил его и понес прямо к порогу.

   Расстояние между ним и охотником неумолимо уменьшалось. Карс разглядел, как лесничий протянул руку и поднял трубочку, похожую на свирель, что висела, перевязанная ремешком, на мохнатой груди. Твари виртуозно владели своим коварным оружием - отравленная стрелка из духовой трубки покрывала расстояние в тридцать шагов, обычно попадая точно в цель. И даже если, по нелепой случайности или стечению обстоятельств, только ранила - подобные раны чаще всего оказывались смертельными.