Читать «Становление Героя Щита 6 (с иллюстрациями)» онлайн - страница 88
Анеко Юсаги
— Да, только я. А остальные пропали без вести.
— Вот видите?! Он только говорить горазд! И вообще, чем нам поможет Герой Щита, не способный атаковать?!
— Хорошо, тогда вот вам вопрос. Кто такой Герой?
— Э-это…
После моего вопроса остальные притихли.
— Герой — храбрец, использующий великую силу во благо, — ответила королева, видимо, поняв мой замысел.
Прекрасно. Раз она со мной заодно, можно действовать по плану.
— Главное в Герое — душа. Только тот, чья душа остается непоколебима, какой бы отчаянной ни казалась ситуация, только тот, в ком всегда есть воля защищать людей, может называться Героем!
Ну я и выдал.
Сам сказал, сам впечатлился. Аж до мурашек.
Увы, я далеко не такой славный тип.
Но людям ведь нравятся такие словечки?
Справедливость, защищать, воля, душа там.
— Вы говорите, вам не хватает сил? Так позвольте мне стать вашим щитом.
— Герой Щита-сама… — когда я закончил, послышался тихий восторженный голос.
Я специально говорил как можно громче. Наверняка меня услышало немало людей и снаружи.
— Герой Щита-сама. Прошу прощения за грубость.
— Не стоит. Я готов впитать всю твою ярость… и ярость всех людей по отношению к бессилию других Героев, — я протянул руку генералу из другой страны. — Но сейчас я хочу одолжить вам свою силу. Победим же вместе!
— Да!
Генерал пожал протянутую руку и уверенно кивнул.
Что ж, это было несложно.
Задачу, которая возникнет после победы над Лингуем, я уже решил, а по пути неплохо так воодушевил союзную армию.
Теперь остается придумать, как нам ухитриться одолеть эту тварь, сражаясь с ним от лица человека чести, как я и говорил.
— А теперь вернемся к теме. Я хочу, чтобы люди не поддавались отчаянию, а думали, как избежать лишних жертв.
...Ох, как недоверчиво на меня королева-то поглядывает.
Ну, любой, кто со мной мало-мальски знаком, должен понимать, что я не всерьез все это говорю.
Впрочем, королева кивнула и возобновила совещание:
— Что же, раз приготовления окончены, приступим к обсуждению стратегии.
Стоило совещанию закончиться, а мне — выйти из палатки, как Рафталия вздохнула и обратилась ко мне:
— Наофуми-сама, вы опять что-то натворили?
Ну, я ведь нарочно выражался громко, чтобы слышали все.
Впрочем, судя по реакции Рафталии, слов она не расслышала.
— Ага, я им наплел примерно то же, что и мошеннику на острове Кальмира.
— Эх… не знаю, чем это нам грозит, но ладно.
— Сестренка, господин-сама сказал, что всех людей…
— Молчи, Фиро.
Если Рафталия не слышала, то и не надо.
Иначе будет на меня косо смотреть.
Хм? А вот Лисия уже глядит на меня исподлобья. И глазки у неё почему-то блестят.
— Меня очень тронуло! Хоть и страшно, но буду стараться изо всех сил!
Значит, не только Фиро все слышала, но и она тоже?
А Рафталия почему нет?
Как потом выяснилось, она тогда за водой ходила.
Вернулась — и увидела все признаки того, что я опять что-то натворил.
И до сих пор это означало, что я сделал нечто плохое. Неудивительно, что она обо мне такого мнения.
— Действительно, меня ваша речь тоже впечатлила, Герой Щита-доно. Хоть вы и грубы, но когда надо, излагаете весьма умело.