Читать «Становление Героя Щита 6 (с иллюстрациями)» онлайн - страница 70
Анеко Юсаги
— В нем таилась темная сила. Но я воспользовался ингредиентами от черных кроликов, как ты сказал, и лезвие побелело.
— Ого…
— Еще я нанес кровоотталкивающий жир. Это, конечно, не настоящее покрытие, но от пятен защитит.
Кровоотталкивающий жир? Видимо, слабая версия уже известного мне покрытия.
— А… выглядит куда лучше прежнего.
— Удалось и наточить получше, и качество эффектов повысить. Как по мне, неплохо получилось.
— Потрясающе.
— Когти пернатой леди тоже удалось на славу. Ну, помнишь черные собачьи?
— Ура-а!
Когти Фиро тоже посветлели.
Что это? С них что, проклятие какое-то спало? Я взглянул на них через навык оценки.
[Меч Кролерина
Качество: Высокое
Дополнительные эффекты: Повышение Ловкости, Повышение Маны, Усиление атак мечом, Кровоотталкивающий жир]
[Когти Собакурта
Качество: Высокое
Дополнительные эффекты: Повышение Ловкости, Повышение Маны, Усиление атак когтями, Кровоотталкивающий жир]
Отрицательные эффекты пропали, остались одни плюсы. Просто прекрасно.
В играх, где можно создавать экипировку, приходится вкладывать очень много труда, чтобы избавиться от вредоносных эффектов.
Думаю, что и в мире, который на игру только похож, это должно быть так же непросто.
Скажем, мне еще ни разу не удавалось исправить украшение, после появления на нем такого рода “бонусов”.
— Ты хорошо поработал.
— Спасибо.
Если теперь этим оружием пользоваться стало легче, на него можно положиться. И кстати, у него имя поменялось. Получается, переделка этого оружия чем-то отличалась от усовершенствования Варварской Брони?
Кролерин… Собакурт… все это — имена легендарных монстров Кальмиры.
Еще к ним же относится Пенгвлюк из названия пижамы. Странные все-таки вещи падали с тех боссов.
— Это твой меч, Рафталия-тян? — спросил Кил, глядя на клинок в руках подруги.
— Да, а что?
— О? А вот его я раньше не видел. У тебя новый друг, парень?
— Ага, зовут Кил. Он из той же деревни, что и Рафталия. Поздоровайся.
— Очень приятно! — бодро крикнул Дяде Кил.
— Ага. Ему оружие надо?
— Глянь, что ему подойдет. Мы учим его фехтовать.
— О… кажется, ему… лучше всего когти или катары.
— Может, их?
— Не умею я ими пользоваться.
— Хорошо, на будущее. Пока хватит меча.
— Ладно.
— Парень, я рад, что ты у меня закупаешься, но по-моему ему и своего меча пока хватит.
Ах да, мы же дали ему меч со склада.
Конечно, это не самая лучшая вещь из возможных, но ему сейчас в самый раз.
— Этим ты мне и нравишься, Дядя, что не пытаешься продать нам ненужные вещи.
— Мне просто жалко оружия, которое попадет к неподходящему хозяину.
Наверное, поэтому Дядина лавочка такая популярная.
Может, это не совсем правда, но я уверен, что с навыками Дяди не сравнятся даже кузнецы королевского двора.
— ...Но с той пижамой, что ты принес, все не так гладко.
Дядя с виноватым видом притащил из глубин магазина нечто, в свое время бывшее Пижамой Пенгвлюка.
— Стоп… чем ты думал, когда решил переделать её, но оставил пижамой? — заметил я, видя, что чудо-костюм все еще напоминал пижаму, правда, посветлевшую.
— Мне тоже кажется, что на меня что-то нашло. Но тем вечером, когда в гости зашла пернатая леди с друзьями, меня вдруг осенило, и я не сдержался. Работа была тяжелая, знаешь ли.