Читать «Становление Героя Щита 6 (с иллюстрациями)» онлайн - страница 110
Анеко Юсаги
Нечто подобное происходит в шутерах.
В них часто бывает такое, что даже отлично вооруженного врага можно победить исключительно за счет собственных умений.
Вот только… на развитие этих умений требуется очень много усилий и тренировок скорости реакции.
С этой точки зрения может показаться эффективным другой вариант — просто добыть оружие посильнее.
Тем более, что волна все ближе.
...Пусть даже истинный способ стать сильнее у них прямо перед носом.
О Лингуе.
На самом деле и в вебке, и в книге Наофуми не знает обо всех начальных атаках, предшествовавших появлению Лингуя.
Другое дело, что сразу после них Лингуй начал действовать сам, так что эти вопросы, можно сказать, закрыты.
В вебке цели черепахи изначально неизвестны, но в печатной версии Наофуми слышит о них от Фитории, поэтому ему приходится делать выбор.
Какой именно — прочитавшие шестой том уже знают.
В вебке печать Лингуя сорвали сами Герои, но этого элемента в истории больше нет… и теперь она развивается вот так.
О Священных и Звездных Героях.
Четыре Священных Героя — спасители мира из параллельных вселенных, которых можно призвать лишь когда всему миру угрожает опасность.
Звездные Герои, в свою очередь, могут появиться из-за масштабной войны или бедствия. К тому же они не обязательно приходят из других миров, это может быть и кто-то местный.
Достаточно знать следующее: Священные герои важнее, но сказаний о похождениях Звездных Героев больше.
К тому же Священные Герои, как поясняла Фитория, совершенно необходимы для волн.
Без Звездных Героев в принципе можно обойтись. Безусловно, потеря будет заметная, но все же.
Прочие комментарии.
Итак, какую же часть шестого тома пришлось написать с нуля?
По ощущениям… чуть больше 60%.
Все больше и больше. И сюжет, соответственно, меняется все сильнее.
Чувствую, в седьмом томе он еще сильнее изменится.
А в восьмом… сами увидите.
Чем больше пишу, тем больше нахожу иероглифов, которые приходится учить заново.
Все-таки японский — очень сложный язык, каждый раз убеждаюсь.
Как узнаю, что еще один иероглиф значит на самом деле совсем другое, сразу расстраиваюсь.
А за окном… постепенно теплеет.
Я пишу как раз когда начинает цвести сакура.
Обожаю сакуру. Её цветы вдохновили меня выдумать Фиро.
Каждый год с нетерпением жду, когда увижу сакуру.
Хотя из времен года я больше всего люблю зиму.
Зимой жуков нет…
Немного о веб-новелле: я пытаюсь выкраивать время на то, чтобы продолжать её писать и выкладывать как побочную историю, но уж больно тяжело это. Все время съедает превращение законченной истории в книги.
Надеюсь, скоро смогу писать больше.
Спасибо всем, кто дочитал.
Надеюсь, увидимся и в послесловии седьмого тома.
Послесловие команды
Arknarok
Доброе утро. Спасибо, что прочитали шестой том Щита.
Добро пожаловать в арку Лингуя. Как говорила даже сама Юсаги, эта арка от веб-версии отличается как высокая сложность от низкой. В этот раз черепашка попалось особенно крепкая.
Некоторых, возможно, удивило то, что черепаху зовут «Лингуй». Возможно, они ожидали, что его будут звать «Рейки». Поясню этот момент: в произведении это создание явно имеет китайский колорит, поэтому мне пришла в голову отличная идея использовать китайские имена монстров. Японские версии звучали бы так: Рейки, Кирин, Хоо и Орю.