Читать «Станешь моим сегодня» онлайн - страница 27
Мейси Эйтс
– Но вместе с тем мы довольно серьезно относились к нашей учебе и по сравнению с другими вели себя очень даже прилично.
– Ага. Просто мы с тобой не хотели рисковать будущим, покуривая травку. Мы хотели добиться чего-то в этой жизни. Стать независимыми от своих родителей.
– Ты права, – кивнул Нокс.
– Вот почему мы стали успешными.
– Наверное, – рассеянно согласился он, думая о том, что упорно занимался в университете, а потом строил свой бизнес только для того, чтобы в возрасте тридцати двух лет пережить кризис среднего возраста. Что просто ошеломило его и заставило устыдиться.
– Я говорю о том, что все, кто сомневался в нас, оказались не правы.
Нокс покачал головой, рассматривая за окном знакомые пейзажи. По возвращении в этот город его не покидало какое-то странное чувство. Именно здесь он познакомился с Кассандрой, когда приехал в гости к Уиллу. Нокс тогда решил переехать сюда после учебы, чтобы быть ближе к ней. Здесь они начали жить новой жизнью и построили семью.
Он задумчиво смотрел на зеленые холмы и причудливо изогнутые деревья, местность, совсем не похожую на скалистые просторы Вайоминга. Ранчо Нокса, которое он не продал, даже когда переехал в город, где жила Кассандра, окружали горные пики, и он чувствовал себя среди них в безопасности и словно в другом мире. Не так, как здесь, где время казалось слишком жестоким и слишком настоящим.
– Не стану возражать, – наконец заговорил Нокс и подумал о том, как много его связывало с Селеной. Она знала его бедным студентом, окруженным мальчиками и девочками из обеспеченных семей, женихом, новоиспеченным отцом, скорбящим мужчиной. А потом снова холостяком.
Селена была одной из тех, кто особенно дорог Ноксу.
– Я знаю, что ты считаешь себя капитаном, – мягко сказала она. – Так же как знаю, что ты не любишь чай.
– Что? – потрясенно посмотрел на нее Нокс.
– Ты не любишь чай, – повторила Селена.
– Я… знаю. Просто думал, что ты не заметила этого. Ты все время заваривала мне его.
– А ты никогда не возражал.
– Моя мама посчитала бы отказ верхом неприличия и отвесила бы мне подзатыльник.
Нокс редко вспоминал свою мать, и на то была причина. Уилла Мэй Маккой была жесткой, раздражительной женщиной. Она руководствовалась определенными понятиями насчет того, что такое хорошо, а что такое плохо, пока речь не заходила о мужчинах, с которыми она сходилась, и бутылке ликера, с помощью которого она лучше всего заглушала сердечную боль, когда они бросали ее.
– В самом деле?
– Да. Она была повернута на правилах приличия. Заботилась о том, чтобы у меня была хорошая осанка и чтобы я придерживал дверь для леди. Она определенно не позволила бы мне отказаться от чашечки чая.
– Даже если ты не любил его?
– Хорошие манеры, – пожал плечами Нокс.
– Понятно. Но я попрошу тебя не вести себя так со мной и всегда говорить, если тебе что-то не нравится.
Наконец они добрались до семейного ранчо Уилла и увидели, что вместо обещанной скромной вечеринки их ждет шумное сборище гостей. Повсюду в доме горел свет.
Нокс был прав, когда говорил Селене, что большинство мужчин придут в джинсах, рубашках и ковбойских шляпах, белых или черных. Техас есть Техас. Никто не видел необходимости облачаться в смокинги и бабочки.