Читать «Сталь в бархате» онлайн - страница 218

Виктория Визорина

– Оставайтесь с нами и управляйте своими владениями так же мудро и справедливо, как прежде, – почтительно и тепло произнес Конрад, прижимая руку к сердцу. – Нам еще долго будут необходимы ваши советы и неоценимый опыт. Я почти не помню своего отца, но, надеюсь, что теперь у меня есть отец. Вы позволите мне так называть вас?

Растроганный его словами старик прослезился и крепко обнял юношу.

– Мальчик мой! Я счастлив, что могу назвать тебя своим сыном!

– И вы не пожалеете об этом! Я всего лишь странствующий рыцарь без гроша в кармане и крыши над головой. Но вы не найдете более верного вассала, преданного слугу и любящего сына, – с этими словами юный рыцарь опустился на одно колено и поцеловал руку старика в знак глубокого уважения и любви, как это было принято в южных провинциях, в том числе в Барвилле.

Барон растрогался еще больше. Он поднял юношу с колен и с жаром расцеловал.

– Что деньги и земли! – воскликнул он. – Благородство и честь не купишь ни за какие сокровища, так же как храброе и верное сердце! Я богат и у меня достаточно земель, а моя дочь – единственная наследница, так что все это будет твоим. А мне не нужно ничего, кроме честного имени, мужества и благородства, лишь это – подлинные богатства, а ими ты, мой мальчик, богат как никто!

– О, господин барон! – с не меньшим жаром ответил де Вильен. – Я всего лишь простой воин, привыкший к суровой походной жизни. Мне не нужны богатства и я не стремлюсь к власти. Мой долг – до последнего вздоха защищать то, что принадлежит вам и когда-нибудь перейдет по наследству к вашему внуку – моему сыну. Для меня честь быть принятым в такую славную семью, и я не уроню этой чести. Позвольте мне остаться тем, кто я есть – просто рыцарем Конрадом де Вильеном. Довольно уже того, что вы отдаете мне главное свое сокровище.

И Конрад взял за руку сияющую и смущенную Молену, обратив на нее взгляд, исполненный восторга и нежности. Щеки девушки рдели как розы, и она не решалась поднять глаза, все еще не веря в свое счастье. Предсказанье старухи Лоранг сбывалось. В ушах Молены звенели ее слова: «Станет он твоей судьбой, принесет любовь сладкую как мед… И будете вы жить долго и счастливо…». Почему-то мрачная часть предсказания сейчас начисто выветрилась из ее памяти.

Между тем отец Жерони вновь попытался начать обряд и его опять прервали. На этот раз это был Жуэле де Синто, архиепископ Лагнарский, который внезапно вскричал.

– Остановитесь, несчастные, остановитесь!

Герцог раздраженно поморщился. Этот епископ просто как гвоздь в сапоге – нет от него покоя!

Во время предыдущей трогательной сцены к архиепископу подошел слуга, посланный им в шатер де Гресира. Слуга сообщил, что граф уже пришел в себя и лекарь не опасается ни за его жизнь, ни за его здоровье. Это обстоятельство заставило святого отца снова сделать ставку на десятую часть приданного Молены и вмешаться в ход событий.

– Немедленно остановитесь! Заклинаю вас именем Господа, прекратите обряд!

– Объяснитесь, святой отец! – нахмурился правитель Лагнара.

– Кому вы отдаете свою дочь, несчастный! – обращаясь к барону, продолжал свою пламенную речь де Синто. – Слуге дьявола, пособнику Сатаны! Взгляните на этого юношу, на этого тщедушного малорослого юнца, не обладающего ни силой, ни опытом. Взгляните на него хорошенько! А теперь скажите как этот мальчишка смог победить такого закаленного и могучего турнирного бойца, как граф де Гресир? Как мог шестнадцатилетний юнец показывать такие чудеса боевого искусства?