Читать «СССР-2061. Том 9» онлайн - страница 983
СССР 2061
— Не переживайте, Василий Иваныч, Анка не виновата, просто в Капленде постоянно чудят со временем! Сейчас они вроде живут по-зимнему, а календарь так и вовсе изуродовали до неузнаваемости. Чтобы увеличить продажи, даты все время меняют местами, могут сделать 3 дня подряд 8 марта, например, для ликвидации залежей просроченной помады…..
— Петька, ты, похоже, сам в этом буржуазном Капленде врать научился, не верю ни тебе, ни Анке-перебежчице! Брысь с глаз моих долой, завтра вообще можешь не появляться в институте, но, чтобы тезисы эти основные, готовы были к 1 сентября!
— Я знал, что Вы меня всегда поймете. До встречи на ученом совете, Василий Иваныч!
И оба сошли на родном перроне среди советских людей. Василь Иваныч пошел своей дорогой, а Петька к Анке своей.
КОНЕЦ
Примечания
1
Ecoute – фр. послушай
2
Sentaugulo – эсп. негодник, бездельник
3
Ineptie – фр. глупость, нелепость, чушь
4
Ли Ляньцзэ – подлинное имя актера, пятикратного чемпиона Китая по ушу Джета Ли (jet – с англ. реактивный). Его настольная книга «Как закалялась сталь».
5
Lux aeterna (лат.) — Вечный свет
6
7
"Камикадзе рок-н-ролл" – Donatella Rettore (Kamikaze Rock-N-Roll Suicide)
8
Homo Novus (лат. Новый человек).
9
на этом месте в сознании читателя путем нейроволновой всеобщей взаимосвязи формируется пояснительная смыслограмма, синхронизирующая его мысль с контекстом описываемой эпохи. Поскольку подобный механизм в 2012 г. н. э. еще не придуман, читателю следует самому прочитать сноску в конце рассказа.
10
ПСС, Т.41, С.305, Издание 1974 г. н. э.; а так же см.: В. И. Ленин. Полное собрание высказанных и невысказанных при жизни мыслей. T. 1577 C. 7, Издание 555 г. Н. э.
11
«Человек человеку – волк» (лат.)