Читать «Сравнение двух академий» онлайн - страница 91

Дарья Викторовна Шаповалова

«Но она может это сделать!» – внезапно поняла я. Сильно мы недооценили возможности нашей Вселенной.

«А ты что думала? Конечно, могу. Но не хочу. Всё идёт своим чередом, и когда-нибудь ты это поймёшь, Ехидна».

В следующий момент у меня заплясали искры перед глазами, и я оказалась на поляне, куда всегда выходила из стыка теней.

«Я сделала так – ты пользовалась стыком теней, в том числе и вчера. Фаон в это время пытался помочь Гайвет найти Ваовру, которая не прыгнула в твою с Эивас комнату. Твои же друзья из Академии Добра и Благоденствия провели всё же свою экспертизу и узнали, что с тобой всё в порядке. После этого они решили, что ты всё равно их подруга, и они будут дружить с тобой, даже если ты станешь самой ужасной злодейкой во Вселенной. В этот момент появились твои родители. От Эивас они узнали, что ты не ночуешь дома, пришли тебя спасать и узнали о позиции твоих друзей насчёт АЗиРа и подстерегающих тебя там опасностей».

«А что мне сейчас угрожает?»

«Случай с Фаоном я превратила в слухи, и они дошли до твоих друзей. Далее – тебя решили перевести в Лингвистический Институт. И сейчас ты идёшь поговорить с Фёдором Ивановичем, деканом факультета Языковой магии. На этом моменте я тебя покидаю. Прощай!»

«Пока!» – ответила я, почувствовав, что невесть откуда взявшиеся знания о языке Гармонии также резко уходят, как и появились.

Что ж, я была рада этому. Становиться какой-нибудь сверх меры одарённой волшебницей я не собиралась. Не заслужила.

Академия Добра и Благоденствия уже была видна. Я направилась к ней.

Эпилог

С переводом из АЗиРа в Лингвистический Институт не возникло никаких проблем. Тот факт, что я перехожу в середине семестра никого не смутил. Как показывает практика – такое часто бывает, и не только в Лингвистическом Институте.

– Что ж, надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – сказала мне мама.

Мой уход из Академии Зла и Разрушений её расстроил, однако мама понимала, что так будет лучше для меня же, ибо зло – это совсем не моё.

Папа отнёсся к этому более радостно. Он обнял меня и заявил, что я теперь просто обязана стать лингвистом, раз их в нашей семье нет.

– И навряд ли предвидеться, – добавил он.

Его слова относились к приезду тёщи – я наконец-то познакомилась с Эфадой Бирн.

– Моя внучка не будет учиться в не магическом заведении, – заявила с порога бабушка.

Честно говоря, назвать её старой у меня язык не поворачивался – насколько она не соответствовала своему возрасту – длинные чёрные волосы, молодое лицо без морщин – я дала бы ей не больше тридцати!