Читать «Специалист по темным делишкам» онлайн - страница 6

Фиона Келли

— Он просто не любит, когда к нему пристают, — сокрушенно вздохнула Холли. — И я его понимаю.

— Но мы его самые преданные поклонники, — продолжала стенать Миранда. — И вообще, ради чего вылезать в кинозвезды, если смертельно боишься популярности!

— У меня есть план, — вдруг заявил Пит. — Давайте поступим так, как предлагала Холли. Проследим за ним и узнаем, где он живет. А потом напишем письмо, полное восторга и уважения, в котором все вежливо изложим на бумаге. Звезды благосклонно относятся к письмам поклонников.

— Остается пожалеть, что мы не на роликах, — грустно сказала Миранда. — Морис наверняка уже вышел из парка. В какую сторону нам податься?

— Внимание! — торжественно произнесла Холли. — Начинаем операцию преследования. Держаться на расстоянии и ни звука.

И друзья быстрым шагом направились по дорожке в сторону заросшего кустарника, куда совсем недавно завернул их преследуемый. Тропинка оказалась узкой и довольно извилистой.

— Быстрей, иначе мы его потеряем! — взволнованно крикнул Пит.

Почти бегом они миновали питьевой фонтанчик, перед ними опять оказалось открытое пространство парка. Впереди располагался большой газон, который оканчивался невысокой чугунной оградой с низкими воротами. И никакого следа Мориса Харти! Нигде, даже вдалеке, не мелькнул его серый плащ.

— Невероятно! Не мог же он раствориться, — Холли была в недоумении. — Или он мчался сломя голову?

— Даже если б мчался, — возразил Пит, — надо быть олимпийским чемпионом, чтоб пробежать это расстояние за несколько секунд.

— Куда же он тогда запропастился?

— Он мог свернуть с тропинки, — предположила Холли. — Возможно даже, из-за нас.

— Он понял, что мы следим за ним, и хотел запутать следы. — В ее глазах появился блеск. — Точно так же поступил бы Джон Рейвен, если бы его хотели выследить. Он спрятался бы за дерево, а потом вышел бы в тыл противникам с пистолетом.

Все трое нервно огляделись.

— Послушайте, — начал первым Пит, — если он так не любит давать автографы, может, нам начхать на все и не искать его.

— Ни за что! — вскрикнула Миранда. — Я его найду! Мы хотели узнать его адрес? Так вот отыщем его и тихонечко, незаметно доведем до дома.

— Но… — испугался Пит.

— Если мистер Харти хотел, чтобы мы от него отстали, то мог пойти домой обходным путем, хотя бы вон через те заросли, — Холли махнула рукой в сторону кустарника. — В конце парка четыре выхода, и Харти мог свернуть в любой.

Подруги уверенно сошли с тропы и нырнули в густой кустарник, в сторону одного из выходов. Пит с неохотой тащился вслед за ними.

— Это похоже на эпизод из сериала, где бандиты гонятся за Рейвеном, — заметила Миранда.

— Надеюсь, что ты не права, — мрачно буркнул Пит. — Потому что кто преследовал Рейвена, загремел в тюрьму или того хуже — получил пулю.

— До меня ему не добраться! — Миранда вытянула вперед руки и прищурила один глаз, будто целилась из пистолета. — Я бы его пиф-паф, прямо в лоб!

— Логично, — вяло усмехнулся Пит. — Сначала выстрелить, а потом попросить автограф.

— Тихо! — остановила их Холли. — Смотрите!