Читать «Спаси мою жизнь» онлайн - страница 49

Олеля Баянъ

Люди Стихийного быстро победили напавших на нас наемников и уже поставили их на колени, обезоружив и связав. Один из его солдат стал по очереди срывать маски с голов задержанных преступников. Самым последним оказался убийца Сиф. На его лице по диагонали красовалась красная полоса. Мои губы презрительно скривились. Это был вирник — человек, который клянется отомстить за погибшего и его кровью помечает свое лицо простой полосой. Но клятвы на крови коварны.

— Кровь за кровь, жизнь за жизнь, — вирник смачно сплюнул мне под ноги.

Человек Тафара занес руку для удара, но я жестом остановила его. Правда, сначала он посмотрел на своего командира, подавшего знак подчиненному послушаться моего приказа. Медленным шагом я приблизились к убийце и наклонилась к нему так, чтобы наши лица оказались на одном уровне. Мои губы расплылись в широкой улыбке.

— Ты, правда, думаешь, что ЭТИМ меня можно задеть? — указательными пальцами я показала на труп девушки, задрав правую бровь. Вместо ответа на меня самодовольно посмотрели, а я громко расхохоталась. На меня многие поглядывали с недоумением.

— Ты глупец, — все еще смеясь, проговорила я. — Это их работа — умирать за меня, — и развернулась, чтобы отойти, но обернулась, услышав:

— Ты убила Эву! — вскричал он, вскакивая, но ему не дали подняться стихийники, удержавшие его за плечи.

— Считаешь, что сделал мне больно? — поинтересовалась я, а в ответ — молчание и мрачный взгляд. — Да мне даже пытать тебя не надо, — я игриво провела указательным пальцем по его подбородку. Мужчина дернулся от моего касания. — Ты сам предрешил свою участь, — тут я хмыкнула и добавила: — Впрочем, как и Эва.

На лице вирника отразилось замешательство, но мужчина взял себя в руки, чтобы выплюнуть мне очередное:

— Ты чудовище! — он был шокирован моими словами, а остальные — нападавшие и стихийники — молча наблюдали за нашим разговором.

Только вот меня не задели ни его плевок, ни его оскорбление. Как интересно! Он и в правду не понял, во что ввязался, и полагает, что я буду лично его пытать? Можно подумать, мне делать больше нечего.

— Так и быть, поясню, — я снова подошла к нему и наклонилась, почти касаясь его лица. — Эва долго служила мне. Я — это Скаршия, Скаршия — это я. Когда меня провозгласили второй наследницей, то я лишилась поста главы службы королевской безопасности, а она решила соскочить. В благодарность за ее хорошую службу я простила ей этот проступок. Но вот кражу — никогда, — я выпрямилась и теперь взирала на него свысока. — Она ограбила не меня, а королевство и людей, живущих в нем.

— Но ты ее убила! — прокричал он раненным зверем.

— Знаешь, особенностью виры является умерщвление виновного в смерти человека, чьей кровью ты поклялся отомстить.

— Из-за тебя она погибла! — а любовничек Эвы так и не осознал сказанного мною.

— Не я ее убила, — он не поверил моим словам. Тяжело вздохнула — как же трудно с глупцами! — На моих руках нет ее крови. Не я обезглавила ее, — но тут я наигранно задумалась. — Однако косвенно я все же поспособствовала ее смерти, — и улыбнулась победной улыбкой.