Читать «Спаси мою жизнь» онлайн - страница 37

Олеля Баянъ

— Добро пожаловать, Ваше Высочество, — поприветствовал он меня, вставая со своего места и намереваясь приложиться к моей руке, чего я ему не позволила сделать.

Я заняла кресло напротив его стола и сняла капюшон. Смысла скрывать свою личность не было, а вот девушки не стали этого делать. Правильно! Не стоит давать им лишнего повода для драки. Тем более со мной сейчас не боевая единица.

— Мне нужен билет, — прямо сказала я.

— Боюсь, все места уже проданы, — он поклонился мне еще раз.

— Ну что ж девочки, — я повернулась к фрейлинам. — Нам придется искать покупателя самим, — сообщила я им, поднимаясь и накидывая капюшон, скрывая свое лицо. Кармина тут же распахнула дверь, чтобы уходить. Сифина пристроилась сзади меня, прикрывая мою спину.

— Что ж вы сразу не сказали, что будете с лотом! — воскликнул распорядитель. — Неси бумагу и зови Грала, — крикнул он кому-то, кто стоял за дверью. Жадность до денег в чистом виде. С каждого проданного лота этот делец имел хороший процент.

Через несколько минут мы покинули здание с входным билетом на аукцион. В этот раз портал Кармина создавала сама, поэтому едва мы вышли из него, Сиф и я поддержали рыжеволосую магичку, ослабевшую после создания портала.

— Тафар! — предупредила Анора, вбегая в примерочную комнату.

Мы втроем, не мешкая, сорвали с себя платья и прикрыли ими сброшенные плащи, оставшись в нижнем белье и чулках. Едва схватили по наряду, сваленных в одну кучу на полу, как дверь с треском открылась и хлопнула об стену. Я с фрейлинами закричала в унисон. Однако наша звуковая атака не возымела должного эффекта — Тафар смотрел прямо мне в глаза, ни капли не смущаясь. Закрыв рот, я вздернула правую бровь.

— У вас две минуты на то, чтобы покинуть помещение, — повелел мужчина.

— И как вы себе это представляете? — возмутилась я. — Вы сейчас сами вынуждаете меня нарушить приличия и появиться перед вашими соотечественниками в неглиже.

— Пошли вон, — приказал Стихийный моим наперсницам.

А это уже наглость!

— Это мои слуги, — отчеканила я. — Они подчиняются моим приказам, — моя отповедь прошла мимо мужчины. Он не сдвинулся и не пошевелился. — Оставьте нас, — мягко скомандовала я, понимая, что содержание дальнейшего разговора должна остаться сугубо между нами двоими.

Анора хотела мне возразить, но мой чуть прищуренный взгляд остановил все пререкания. Девушки покинули комнату, оставив нас наедине. Не стесняясь, я откинула не нужный наряд и села в кресло, закинув ногу на ногу.

— Я веду себя прилично, — у меня было полное право на возмущение. — А вот ты снова нарушаешь традиции своей родины, — негодовала я.

Пока я выражала свое недовольство, глава телохранителей взглядом окинул помещение на предмет несоответствий. Его взор, как и мой, зацепился за скинутые платья. Из-под дорогой ткани выглядывали грязные полы плаща. Появившаяся усмешка сказала, что он обо всем догадался.

— Помнится, что вы желали приобрести подарки для родных, — поддел меня Тафар.

— Себя мне тоже не хочется обделить, — холодно ответила я.

— Вот это подарок твоему племяннику, — мужчина поставил на пол квадратный сверток. Я благодарно кивнула, вставая с кресла и подходя к нему. Хотя в душе недоумевала по поводу его поведения — с чего вдруг помогает мне?