Читать «Спасение пленницы» онлайн - страница 24

Анжела Касл

Ветер принес крики и звук стрельбы. Атака началась. Я отступила назад и прижалась к стене пещеры, прислушиваясь к новым звукам. Явный боевой клич воинов Закии заставил меня повернуть голову в том направлении.

Мне отчаянно хотелось что-то сделать, но что я могла, даже если бы видела? Моя работа — защищать ребенка Моррдрука. Мой живот сжался, и я потерла шею, когда беспомощность меня захлестнула.

Счастливчик заполз ко мне на колени, я придвинула маленького ваззла поближе. От нежных поглаживаний зверек забавно урчал, помогая мне снять напряжение.

— Им лучше победить. Не хочу застревать здесь одна. — Что бы я сделала, если бы они потерпели неудачу? Мне нужно найти еду и укрытие. Должна ли я остаться у барьера, просто ожидая возвращения друэльцев? — Нет, я не буду думать об этом сейчас.

Предполагаю, что это особенность моей земной натуры, всегда представлять худший вариант развития событий. Видения окровавленного тела Моррдрука, лежащего на земле, заставили меня заплакать. Я отвергла это, выбросив из головы. Вынудила себя представлять, как он атакует, сражается мечом и наконец стоит победителем над машинами друэльцев.

— Они победят, мы должны верить. Он придет за нами, Счастливчик. — Я чуть быстрее гладила пальцами по мягкому меху ваззла, понимая, что это будет долгая ночь.

Через несколько мгновений всё стихло. Тихие звуки ночи и мое учащенное дыхание — единственное, что я слышала. Они сделали это? Освободились?

Я облизнула сухие губы, пытаясь собрать достаточно влаги, чтобы сглотнуть.

— Пожалуйста, пусть они будут победителями, пожалуйста. — Мой шепот был поглощен ночью. Я качалась взад-вперед, смотря в темноту, и ждала… ждала, пока не увидела, как тьма начинает исчезать, и в свете раннего утра передо мной открылись окрестности.

Мое тело болело от часов напряженного ожидания. Глаза пекло от того, что я старалась держать их открытыми долгое время. Я не хотела ничего, кроме как принять горячий душ и погрузиться в мех, окутанная теплом моего мужа, обхватившим меня своим руками. Надежно, безопасно и счастливо.

Холодный резкий свет утра приветствовал меня. Теперь, видя дорогу, я положила на плечо спящего Счастливчика и встала. Мучительно медленно я спускалась по склону холма, обратно к барьеру.

Увидела кучу больших валунов, стоящих там, где, как я знала, проходила невидимая стена. Мое сердце колотилось в груди, когда протянула руку и ударилась о барьер.

— О боже. — У меня перехватило дыхание от охватившего меня страха.

Они потерпели неудачу, но где Моррдрук? Он погиб? Застигнутая головокружением, я села на тот же камень, что и накануне, и подтянула колени к груди, стараясь не раздавить увеличившийся живот, и стала ждать.

Глава 7

— Анна!

Я подняла голову, услышав голос Эбби. Её рыжие волосы сияли, как маяк, на утреннем солнце. Лицо Эбби выглядело бледным, я увидела следы слез. Нулар и Киллиу следовали за ней.

Левая рука Нулара была в повязке, а его плечо перевязано. Я поднялась на ноги, лицом к троице.