Читать «Спасение пленницы» онлайн - страница 2

Анжела Касл

Моррдрук крепко держал меня за руку, когда мы спускались по платформе. Следуя за всеми остальными, мы не останавливались, пока не оказались на расстоянии не менее двухсот метров от корабля. Когда прояснилось, все стали наблюдать, как бластеры корабля включились, и он поднялся с бесплодной выжженной территории, на которой приземлился.

Корабль поднимался выше в атмосферу, пока не остался только белый след на фоне голубого неба.

— О да! Ты чувствуешь этот запах? — Эбби широко развела руками, наклонив голову к теплым лучам закийского солнца. Мягкий прохладный ветерок трепал наши волосы и одежду.

— Какой запах?

Я вздохнула, восхищенная свежестью воздуха, теплый солнечный поцелуй на моей коже уравновесил прохладный ветерок, обдувающий тело. Меня поразило множество разных экзотических цветочных ароматов. Но всё же я понятия не имела, о каком запахе говорила Эбби.

— Свободы. — Она опустила голову, ловя мой взгляд, прежде чем взглянуть на Нулара.

— Нашей свободы, мой огонек. — Он ей улыбнулся.

— Только несколько стариков осталось сейчас, молодежи больше нет. Мы последние из молодого поколения. Я хочу увидеть, кто ещё жив.

Моррдрук потянул меня вперед. Он почти не отпускал меня с тех пор, как поднялся на корабль друэльцев, следующий обратно на его планету — как будто не мог ни на секунду со мной расстаться.

— Я только что поняла, насколько лучше становится твой английский, — заметила я, торопясь идти в ногу с Моррдруком.

— Наша связь крепче. Я учу и лучше понимаю твой язык, и ты также понимаешь меня лучше.

— Ох, ладно, думаю, это имеет смысл. — Очень инопланетным образом.

Двигаясь вверх по холму, мы достигли гребня. Полная трепета, я скользнула взглядом по ландшафту. Зеленые поля с оттенками розового. Неужели на них росли зерновые культуры. Вдалеке я увидела высокие горные хребты, ошеломленная тем, что они выглядели белыми у основания и покрытыми, казалось, бледно-голубым снегом. Слева от меня протянулись на несколько миль пышные мрачно выглядящие джунгли. Огромное озеро сверкало кристально-голубой водой, напоминающей мне цвет глаз Моррдрука. Помимо разных цветовых сочетаний, ландшафт выглядел очень похожим на Землю.

Я всегда любила синий цвет. Просто никогда не знала, что у него так много разных оттенков, а ещё мне нравилось, как красиво он был перемешан здесь.

— Ничего себе пятьдесят оттенков синего, — сказала Джоан, демонстрируя удивительное чувство юмора.

Макку озадаченно на неё посмотрел. Джоан лишь пожала плечами.

— Пойдем, до деревни ещё надо добраться. — Макку повел её вниз по склону, следуя примеру других, уже спускающихся вниз. В центре величественного пейзажа я увидела ряды одинаковой формы холмов, покрытых травой, и несколько больших черных зданий, очень похожих на те, что видела на планете друэльцев. Высокие черные круглые башни выделялись на бело-голубом фоне. Я предположила, что они были около тридцати футов в высоту, напоминая мне вышки сотовых телефонов на Земле.