Читать «Спасение неизбежно» онлайн - страница 190
Владлен Щербаков
поселке, от победы в рукопашной. Такое же, когда разбил
стеклянный детонатор в самодельной бомбе. Перепонки задубели, грохот пулемета отдалился, Тремасов в оскале открывает рот, в
потолок бьются гильзы,
По губам Игорь понимает: газуй!
Вместо этого, хватая карабин, другой рукой давит на пружину
защелки. Стальной лист падает на борт двери, увеличивая обзор.
Игорь глух, нем и бесчувственен. Руки сплавились с
карабином, глаза обросли линзами оптического прицела.
Отчетливо видны грубые морщины на лбу врага. Водитель
Хаммера допустил ошибку, задумав приблизится. Джип медленно
переваливается по заброшенной пашне. Вычленив алгоритм
движений, снайпер делает необходимое упреждение. За тысячную
долю до завершения хода спускового крючка Игорь уже знал, куда
влетит пуля. Хэд шот! Голова пулеметчика дернулась назад, тело
обмякло в салон.
Семен согрелся, печка дула в ноги, кровоснабжение в ступнях
восстановилось, подошвы сапог уверенно вымеряют ход педалей.
Сознание взвинчено военной фармакологией, последствия
бессонной ночи впереди. Тахикардия, раздражительность, холодный пот, крики во сне. А сейчас обостренное зрение замечает
нарушение геометрии в верхней части Хаммера.
- Держись! – Кричит Семен одновременно с всполохом дыма на
крыше вражеской машины.
Не допуская резкого обогащения смеси, Семен плавно давит
педаль газа. Утяжеленный защитой УАЗ с подключенными
передними редукторами бросился вперед. Реактивный снаряд
через секунду взорвался между следами пробуксовки колес.
Задний мост подкинуло взрывной волной, Доктор ударился локтем
о каркас переднего сиденья, боли не почувствовал, сбил прицел, спартанский салон наполнился словами межклассового русского
гнева.
Иви
Говорить Иви Ченг начала сразу на двух языках. Родители дали
установку, что родной - китайский. Билингвальность позволяла
думать одновременно о разных вещах.
В тонированном по кругу Рэнж Ровере сумрачно и пахнет
мужчинами, порохом и бензином. Иви поставила автомобиль
левым боком к месту предстоящей сделки. Девушка опустила
стекло, в лицо задул свежий ветер, в глазах кольнуло от ваты
облаков над снежным полем. Резким контрастом дорога, колонна
грузового транспорта, автомобили сопровождения, темные полосы
колес.
С высоты птичьего полета бандитские, по сути дела, разборки как
занятная стратегия на мониторе. Еще три дня назад подобную
картину военный переводчик Иви Ченг наблюдала с борта
вертолета. Генерал Ли, нахватавшись по верхам вражеских
выражений, заметил с улыбкой: «Русских только могила
исправит». Ли все время командировки пытался флиртовать. Иви
это нравилось, ничего предрассудительного не находила, если по
прибытию к месту дислокации генерал пригласит ее отужинать с
дальнейшим продолжением. Два часа полета над нейтральной
территорией, два – над землей, навсегда выбывшей из состава