Читать «Сон графа Обека» онлайн - страница 5

Майкл Муркок

Скрипя металлическими суставами, Голем вошел в зал и вытянул руки.

Воин из Маладора мог бежать или сражаться, но вместо этого он стоял на месте. А потом выбрал: сражаться.

Сжав обеими руками огромный меч, граф рубанул по боку Голема, который показался ему уязвимым в этом месте. Голем рукой отпарировал удар, и меч Обека задрожал, наткнувшись на металл. Удар заставил содрогнуться воина из Маладора. Покачнувшись, человек отступил. Голем последовал за ним. Воин из Маладора оглянулся и обыскал взглядом зал в надежде найти какое-нибудь более весомое оружие, чем меч, но увидел лишь увитые орнаментом щиты. Он подбежал к стене, сорвал один из щитов и надел его на руку. Щит был продолговатым, очень легким и состоял из нескольких слоев прочного дерева. С ним Обек почувствовал себя немного лучше и резко повернулся к Голему.

Чудовище тем временем неторопливо шло вперед. Воину показалось, что в Големе есть что-то обыденное, как и в демонах лабиринта. «Колдовство Канелуна каким-то образом питается от моего мозга», — решил Обек.

Чудовище подняло правую руку и нанесло удар, целясь в голову воина. Обек увернулся и, защищаясь, поднял меч. Колючки заскрежетали о меч, но тут тварь резко выбросила вперед левую руку, которая врезалась в живот Обека. Щит чуть ослабил удар. Обеку удалось загнуть кончики шипов на правой руке чудовища, а потом он хлестнул мечом по его ногам.

Обек отпрыгнул в сторону и вскочил на стол, разметав свитки. Голем медленно повернулся вслед за воином и подошел к столу, словно слепец. Теперь воин обрушил меч на голову Голема. Сверкнули медные клепки, голова и колпак чудовища прогнулся. Голем зашатался, схватился за стол, оторвал его от пола, так что воин из Маладора едва успел соскочить. В этот раз Обек отступил к другой двери, но она не открылась.

Обек несколько раз рубанул ее, но лишь затупил меч. Когда Голем приблизился, Обек вынужден был прижаться спиной к двери. Металлическая рука чудовища схватилась за край щита, и тот разлетелся на куски; боль пронзила руку. Обек ударил Голема, но не смог сделать мощный замах в таком стесненном пространстве, и удар получился неуклюжим.

Воин из Маладора понимал — он обречен. Сила и умение сражаться оказались бесполезными.

От следующего удара металлического чудовища Обек ускользнул, но один из шипов все же задел его. Разорвав доспехи, он впился в тело. Несмотря на хлынувшую кровь, Обек не почувствовал боли.

Отскочив в сторону, он отшвырнул обломки щита и крепче сжал меч.

«Бездушный демон не имеет слабых мест, — подумал он. — Тварь не обладает разумом. С ним нельзя говорить… Что может испугать Голема?»

Ответ казался простым. Голем может испугаться только чего-то столь же сильного, как и он сам, или чего-то, что еще сильнее.

Надо схитрить.

Обек побежал к перевернутому столу. Голем последовал за ним. Воин прыгнул на стол, а потом соскочил с него и дернул за стол, когда чудовище ступило на него. Голем споткнулся и упал, но не так, как надеялся Обек. Однако Голем двигался очень медленно, и у воина оказалось преимущество на несколько секунд. Он стремительно бросился к двери, через которую вошел Голем. Дверь открылась. Обек очутился в тусклом коридоре, полном темных теней, но непохожем на тот лабиринт, где он очутился, когда вошел в замок. Двери закрылись, но воин не нашел засова, чтобы запереть дверь перед преследователем. Он побежал по коридору, в то время как Голем стал царапаться, пытаясь неуклюжими пальцами открыть дверь, а потом просто сорвал ее с петель и пошел следом за человеком.