Читать «Солнце и пламя (СИ )» онлайн - страница 137

Андрей Александрович Васильев

И о нас он позаботился напоследок, дав понять, что собирается сделать. Конечно, наш наставник такого не говорил, он вообще плевать хотел на тех, кто сильнее его. Слабых мог пожалеть, это да, – при всей его напускной злобности он не растерял природной доброты, и мы все это поняли. Пусть не сразу, но – поняли. Но согнуться перед сильными – никогда.

Вот только нам от этого легче не стало. Как быть-то? Поступить как? Остановить мы кортеж, может, и остановим, но потом что? Тихо шепнуть: «Там засада»? Или просто дождаться момента, когда Рангвальд начнет собирать компанию для прогулки к Престолу Владык, и попробовать тихонько улизнуть с дороги в сторону? Гвардейцы не дураки, сразу поймут, что грохот и вопли за деревьями – это неспроста.

Только не начали бы они в этом случае с нас. Кто там, в лесу, – неясно, а мы-то тут, под рукой.

Я так и не решил, как следует поступить, а между тем всадники уже показались на дороге. Ну, так и есть. Лучшие вояки императора Линдуса Второго, со штандартами, вымпелами на копьях и всем таким прочим. Десятка три, не меньше, так что баланс сил почти равен. «Почти» – потому что в лесу есть еще два мага.

Правда, все равно остается элемент неожиданности, все зависит от того, кто находится в карете.

– Стойте! – замахал руками я. – Стойте, говорю!

– Стопчут! – уверенно гукнул Жакоб, и тоже забасил: – Придержи коняшку, солдат! Придержи!

Офицер, скакавший впереди, осадил лошадь прямо передо мной. Еще бы чуть-чуть – и все, прошлись бы по моей груди ее копыта. Почему офицер? Видели бы вы его кирасу и плащ, простому солдату такая не по карману.

Выучка, надо заметить, была великолепна – красивая карета невероятно добротной работы, с золочеными спицами колес и резными дверцами, мигом была заключена в «кольцо», гвардейцы умело сомкнули ряды, а острия их копий уставились на нас.

– Кто? – рыкнул офицер, он копье наизготовку брать не стал, зато зашевелил густыми и длинными усами, напомнив мне некое насекомое.

– Нам бы с тем, кто в карете едет, парой слов перекинуться, – не придумав ничего умного, попросил я. – Знаю, что звучит дико, но – надо. Это в наших общих интересах.

После этих слов офицер обнажил шпагу, причем его намерения были предельно понятны.

– Для ясности – мы маги, – понизив голос, я дернул ворот рубахи, показывая ему печать; Жакоб повторил мой жест. – И сражаемся не на стороне Империи. Но, господин офицер, если бы мы хотели вас убить, то уже сделали бы это. Не скажу за всех, но вы умерли бы наверняка: кто во главе кортежа, тому первый удар. А мы пришли и разговариваем. Как вы полагаете, зачем нам это нужно?

– Это-то мне и неясно, – произнес офицер, бросив короткие взгляды по сторонам. – Меня учили: если в чем-то есть сомнения – сначала бей, а после разбирайся.

Лес молчал – ни звука, ни шороха. Словно там и не было никого.

– Нам надо поговорить с той, кого вы охраняете, – вложив в слова всю отпущенную мне богами убедительность, повторил я. – Это очень важно, поверьте!