Читать «Солдатами не рождаются (Живые и мертвые, Книга 2)» онлайн - страница 408
Константин Симонов
- Есть.
- Спуститесь и заявите через переводчика, что начальник штаба армии прибыл принять их капитуляцию. Пусть выходят на свежий воздух.
Пока Кортунов с переводчиком лазили вниз выполнять его приказание, он стоял около "виллиса" и искоса наблюдал за немецкими офицерами. Те, что шли в колоннах, судя до их истощенному и грязному виду, тянули в окружении одну лямку с солдатами, а эти стоявшие в две шеренги штабные все же больше сохраняли выправку и одеты были почище, да и лица издали казались посытей, чем у тех, строевых.
Командир немецкого корпуса вышел в сопровождении еще двух генералов и нескольких офицеров, а вслед за ними из подвала стали толпой вылезать обезоруженные солдаты, до последней минуты охранявшие штаб.
Командир корпуса был невысокий, кривоногий генерал-лейтенант, одетый по всей форме - в шинель, сапоги и высокую генеральскую фуражку. Лицо у него было нездоровое, белое, видимо, от долгого сидения в подземельях, горбоносое и неожиданно по-татарски скуластое. Если б не форма, Серпилин никогда бы не принял его за немца.
Два других генерала были в бекешах с меховыми воротниками и ушанках. Командир корпуса был чисто выбрит и стоял на морозе с закинутой головой и голой шеей, а эти оба топтались за его спиной небритые и понурые - или мерзли, или боялись, а может, и то и другое.
Серпилин, сообщив через переводчика свое звание и должность, выслушал фамилии, звания и должности всех трех генералов. Немец сказал, что он готов ответить на вопросы господина генерала, если они у него есть. Серпилин сказал, что вопросов у него нет и что командир корпуса и два других генерала будут сейчас же на машине отправлены в штаб армии в сопровождении полковника. Он показал на приехавшего сюда вслед за ним начальника контрразведки армии Никитина.
- А вторую машину придется у вас одолжить, - повернулся Серпилин к командиру дивизии.
- Слушаюсь. - В подчеркнутой готовности Кортунова был оттенок иронии над самим собой: я их взял, ты тут появился, чтобы они перед тобой капитулировали, а теперь я же должен отдавать свою машину, чтобы везти их, куда тебе надо. Что ж, слушаюсь, наше дело солдатское.
- А мои офицеры не поедут вместе со мной? - спросил немец.
- Нет, их повезут отдельно, - сказал Серпилин.
- Если так, прошу разрешить перед отъездом проститься с офицерами штаба. - Немец сдвинул каблуки и приложил руку к фуражке, подчеркивая важность и официальность своей просьбы.
Переводчик перевел и вопросительно посмотрел на Серпилина. И стоявший рядом с переводчиком Никитин тоже насторожился - Серпилин заметил это, но все равно не переменил сразу пришедшего в голову решения. Если бы продолжались бои, - подумал, как поступить с такой просьбой, а теперь, когда все кончено, пусть прощается!
- Переведите, что разрешаю.
Немец снова вскинул руку к козырьку фуражки, повернулся и пошел к стоявшим поодаль офицерам. Два других генерала не двинулись с места.
Немецкие офицеры, топтавшиеся все это время на снегу в положении "вольно", подравнялись и стали по стойке "смирно".
- Господа офицеры, - срывающимся голосом сказал немец. - Вы мужественно перенесли сталинградский ад, вы мужественно перенесли русскую зиму. Я надеюсь, что вы так же мужественно перенесете русский плен. Прощайте! - Он выкинул руку с фашистским приветствием, повернулся и пошел обратно к "эмке". У нее уже были распахнуты обе дверцы, и рядом ждал Никитин.