Читать «Создания света - создания тьмы» онлайн - страница 11

Роджер Желязны

Однако когда его настигает следующий удар, он хватает запястье врага обеими руками и всем своим весом тянет его вниз. Кулак Даргота врезается в пол, и Оаким вскакивает, успевая ответить таким же ударом.

Голова Даргота дергается, плеть щелкает над самым ухом Оакима, но Оаким уже бьет еще раз, и еще, и опрокидывается на спину, когда задние ноги Даргота распрямляются, как пружина, а плечо ударяет Оакима в грудь.

Даргот снова встает на дыбы. Затем он заговаривает с ним -- впервые. -- Сейчас, Оаким, сейчас! -- говорит он. -- Даргот станет первым слугой Анубиса?

Когда копыта летят вниз, Оаким хватает металлические ноги, и -- Даргот застывает посреди удара, удерживаемый силой, превосходящей его собственную. Человек лежит на спине, и губы его теперь презрительно улыбаются.

Он смеется, он рывком поднимается на ноги и обеими руками вздергавает своего противника высоко вверх, уже сам поднимая его на дыбы.

-- Глупец! -- говорит он, и голос его, странно преобразившийся, подобно удару огромного колокола разносится по всему залу. Среди мертвых проносится слабый стон, как прежде, когда они были подняты из своих могил.

-- Сейчас, говоришь? "Оаким", говоришь? -- и смеется, ступая вперед под нависшие копыта. -- Ты не знаешь, что говоришь! -- и смыкает руки вокруг металлического торса, а копыта беспомощно молотят воздух над его плечами и хвост-кнут свистит и хлещет, оставляя новые полосы на его спине. Руки Оакима лежат между сверкающими гребнями, и он сильнее и сильнее прижимает неподатливое металлическое тело к своему живому.

Огромные руки Даргота находят его шею, но пальцы не могут сомкнуться на горле, и мускулы Оакима твердеют и набухают.

Так они стоят, застыв на безвременное мгновенье, и свет факелов сплетается с тенями на их телах.

Затем нечеловеческим усилием Оаким отрывает Дар -- гота от земли и отшвыривает прочь.

Ноги Даргота бешено дергаются, когда он переворачивается в воздухе. Лезвия на спине поднимаются и опадают, хвост вытягивается и щелкает. Он поднимает руки к лицу и рушится с ужасающим грохотом у подножья трона Анубиса, и лежит там неподвижно; его металлическое тело сломано в четырех местах и расколотая голова его -- на первой ступени, ведущей к трону. Оаким поворачивается к Анубису.

-- Достаточно? -- спрашивает он.

-- Ты не применил темпоральную фугу, -- говорит Анубис, даже не глядя вниз на обломки, минуту назад бывшие Дарготом.

-- Она не понадобилась. Это был не слишком сильный противник.

-- Это был сильный противник, -- говорит Анубис. -- Почему ты смеялся и вел себя так, будто сомневался в своем имени, когда сражался с ним?

-- Я не знаю. На мгновение, когда я понял, что меня нельзя победить, у меня мелькнуло ощущение, будто я -- кто-то другой.

-- Кто-то без страха, жалости и сомнений?

-- Да.

-- Ты все еще чувствуешь это?

-- Нет.

-- Тогда почему же ты перестал называть меня "Хозяин"?

-- Когда я сражался, эмоции подавили мою почтительность...

-- Тогда исправь свою оплошность, и побыстрей.