Читать «Созвездие неудачи» онлайн - страница 88

Джерри Старк

– Вон он! – взвизгнула миз Этлин, тыча в направлении подернутого белыми барашками залива. Зоркость вентурки оказалась на порядок выше человеческой. Ей пришлось дважды указывать направление, прежде чем Рудольф засек в блеске мелких волн бронированный череп. Мощными гребками яут плыл к берегу, оставляя за собой расходящийся клином след. Добравшись до мелководья, где вода была ему по пояс, встал на ноги. Одной рукой перекинув через плечо чье-то обмякшее тело.

Джет, опознал Рудольф, когда навигатор приблизился, и невольно сглотнул. Нужно вылупиться из яйца на Найхави, чтобы заполучить талант выглядеть великолепно в самой тухлой ситуации. Эти жаркие блики солнца на влажном торсе. Копна мокрых дредлоков. Огромные тяжелые капли, срывающиеся с набедренной брони...

Стоп. Джет здесь, а где Йонге?

Усаженная рядом с контейнерами девица сложилась вдвое и смачно отрыгнула соленой водой. Крисса присела рядом, заботливо придерживая ее за узкие плечи.

– Во что вы вляпались? – настойчиво требовал ответа Рудольф. – Какого ляда устроили заплыв? Сайнжа, оглох, что ли?

– Гаруха, – коротко обронил Сайнжа.

– Ach du Scheisse. Откуда этот гад нарисовался?

– Выследил Фелис. Как — мне пока не ведомо.

– Ладно, хрен с ним, капитан-то где? Берегом добирается?

– Йхо-онхе остался.

– Что?! – вытаращился Рудольф. – У тебя транслейтор не барахлит, случаем?

– Йхо-онхе бросил вызов Гарухе и его сброду. Приказал мне спасти Джет и вернуться за ним.

– И ты бодро взял под козырек и выполнил приказ?!

– Он принял решение. Выбрал жизнь матриарха. Мы прыгнули с обрыва. Я видел блеск молний. Йхо-онхе мог выиграть бой и вернуться в лагерь по суше.

– Сколько их там? – зло спросил бортмех.

– Нас атаковали два недостойных сына Найхави, таульгар и трое людей.

– И ты бросил Йонге бодаться с ними? С этими дурацкими молниями, которых хватает от силы на пару разрядов? – Рудольф сорвался на крик. – Ты вообще чем думал, тупой помет личинки?

– Он в моей голове, – Сайнжа скрежетнул когтем по выступу надбровья. – И в твоей. Он жив и не покидал планету. Мы знаем вектор поисков. Пробуждай Фелис. Бросаем лагерь, встаем на след.

– Принято, – Рудольф, прищурившись, выкликнул вирт-планшетку. Встревоженная Фелиция отозвалась низким рыком активированных атмосферных двигателей. От опорных манипуляторов концентрическими кругами побежали нарастающие волны.

– Если нападавшие прибыли сюда на корабле, их будет наверняка больше шести особей, – дрогнувшим голосом предположила миз Этлин. Растерянный взгляд вентурки метался от контейнеров и кейсов со съемочной аппаратурой на Рудольфа и Сайнжу.

– Врагов не считают, врагов уничтожают, – рявкнул Великий охотник. – Идем!

– Но я не могу бросить технику! – запротестовала Крисса.