Читать «Собрание сочинений. Том 3: Король Бонгинды. Тайна яхты «Полианта». Семь замков усыпальницы. Мания старого Деррика» онлайн - страница 283

Эдгар Уоллес

— Входите, пожалуйста, — приветливо пригласил он своих преследователей. — Я слышал шум вашего автомобиля. Кого я вижу? Вы старого Корнфорта тоже взяли с собой? Нет? Очень жаль! Мисс Джен или мисс Мэри де Вилльер? Мой старый друг Генри тоже здесь? — Он повернулся к ним спиной и отступил в гостиную. — Револьвер вам совсем не нужен, де Вилльер, — улыбаясь сказал он, но его слова не произвели на Генри никакого впечатления.

— Теперь вы, разумеется, захотите арестовать меня, не так ли? Нельзя только узнать, в чем меня обвиняют?

Этот вопрос был задан очень равнодушным тоном.

— Начнем с убийства, — объяснил Дик. — Хотя присвоение чужого имени тоже хорошая вещь, но с вас хватит и убийства.

Деррик пожал плечами.

— Вам придется все–таки преодолеть при этом некоторые препятствия, инспектор. Если бы я действительно был убийцей, у меня было много вариантов помочь вам перебраться на тот свет, Стэн! Но я не имею ничего общего с тем, что вы мне приписываете. Пожалуйста, закройте дверь, здесь ужасный сквозняк! Я безоружен, так к чему эта мелодрама с револьвером, де Вилльер?

Лицо Деррика приняло «страдальческое» выражение.

— Что с вами? — спросил Дик, — вы ранены?

— Пустяки… Сколько лет вы мне нахлобучите? Семь? Что за преступление путешествовать под чужим именем!

— Это не все. Я обвиняю вас в убийстве Лорди Брауна.

— Нет свидетелей! Он проник в мой дом, и я имел право убить его, но я его не убивал. С таким же успехом можно обвинить де Вилльера или его дочь. Ведь она в ту ночь тоже забралась в мой дом и тоже без разрешения. Я настолько разбираюсь в законах, что знаю: у вас нет ни малейшего основания послать меня на виселицу! Вы меня сами спасли! Ваш последний выстрел принес мне большую пользу. Вы удивлены? Больше у вас нет обвинений?

— Есть еще одна мелочь, Герман Лавинский, — спокойно ответил Дик. — Как обстоит дело с убийством в Слоу? Вы хладнокровно убили и ограбили старого кассира. На револьвере нашли отпечаток пальца убийцы. Через неделю вы покинули Англию под именем Клива и отправились в Южную Африку…

Обвиняемый снова хитро улыбнулся.

— Доказательства?

— У нас есть отпечаток пальца убийцы. Мы сравнили этот отпечаток с отпечатком вашего большого пальца, а их идентичность — достаточный повод для обвинения.

В ответ на это «Деррик» засмеялся и медленно стал снимать повязку с руки. Дик в ужасе содрогнулся. Его последний выстрел навсегда уничтожил возможность доказать, что «Деррик» и убийца в Слоу — одно лицо.

Большой палец Лавинского был совершенно раздроблен…

Глава 22

После ссоры с отцом Вальтер Деррик покинул дом. Поводом к ссоре послужил не только второй брак отца. Главную роль играли деньги. Вальтер Деррик уехал в Африку и исколесил ее по всем направлениям. Восемнадцать месяцев он искал золото, но этот заработок еле давал ему пропитание. Зимой и летом приходилось жить в палатке. Однажды он познакомился с человеком, который вел такую же жизнь как и он. Этого человека звали Джо Клив. Вначале Клив был очень молчалив и ничего о себе не рассказывал. У Деррика сразу же создалось впечатление, что Клив не в ладах с правосудием. Но в пустыне это не имело никакого значения: таких людей в Африке было немало.