Читать «Собрание сочинений. Том 22: Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром» онлайн - страница 44

Джеймс Хэдли Чейз

— Страховка? Какая страховка?

— У меня не было времени рассказать об этом. Он застрахован. Мистер Маклин сообщил мне об этом вчера. Я тоже не знала об этом. Одно из писем, которые ты мне вчера передал, как раз было из страхового агентства. Джек застраховал телевизор. Мистер Маклин пояснил, что там имеется статья, согласно которой предусматриваются крупные компенсации, если произойдет несчастный случай. Джек застраховался на пять тысяч долларов. Этой суммы вполне хватит на то, чтобы рассчитаться с кредиторами, и у меня еще останется немного денег. Этого хватит на то время, пока я буду искать работу.

Если бы она вдруг ударила меня по лицу, я не был бы так изумлен. Сердце мое остановилось, желудок конвульсивно сжался.

— Я и не подозревал, что он застраховал телевизор, — сказал я хриплым голосом.

— После того, как ты доставил нам телевизор, — сказала Хильда, — нас посетил молодой человек. Мне кажется, он сказал, что его зовут Лоусон. Он осмотрел телевизор и, видимо, уговорил Джека застраховать его.

Теперь я вспомнил, что фамилия Делани была в том списке, который я передал Лоусону.

— Но ведь подобная страховка гарантирует лишь работу телевизора. Она ни в коем случае не служит гарантией от несчастного случая с владельцем, не так ли?

— По всей видимости, не так. Мистер Маклин объяснил, что владелец телевизора автоматически страхуется и от несчастного случая.

Я почувствовал, как ужас ледяной рукой сжал мое сердце.

— И это гарантирует выплату в пять тысяч долларов?

— Да.

Весь мой план пошел прахом. Страх почти парализовал меня. Теперь, разумеется, следствия не миновать. Я достаточно хорошо знаю компании подобного рода, чтобы быть уверенным — они не примут смерть Делани просто на веру, а тщательно расследуют причину смерти клиента. Им глубоко наплевать на свидетельские показания шерифа Джефферсона и престарелого доктора Малларда. Они не заплатят и десяти центов без твердой гарантии в правильности диагноза, а что уж говорить о пяти тысячах долларов!

Мои дальнейшие планы, да что уж говорить, жизнь, всецело зависели от какого-то страхового полиса!

— Нет никакого сомнения в том, что они захотят провести собственное разбирательство по факту этой трагедии, — я старался говорить как можно спокойнее. — Неужели ты считаешь, что стоит требовать деньги с компании и тем самым привлекать внимание с их стороны? Не разумнее ли вообще не предъявлять иск?

Она с раздражением глянула на меня.

— Но это же пять тысяч долларов! Из этого всего мне достанется примерно три тысячи. Я конечно же подам иск.

— Но детективы страховой компании профессионалы. Они проведут тщательное расследование, — сказал я, стараясь не поддаться охватывающей меня панике. — Они легко установят связь между мной и тобой, Хильда!

— А зачем это им? Им важно лишь предъявить свидетельство о смерти. По крайней мере, так сказал мистер Маклин. Они никак не смогут избежать уплаты по полису.

— Не будь так наивна. Я на своем веку немало слышал о пройдохах из страховых компаний. С ними лучше не связываться. Они пойдут на все, лишь бы не платить. Начнут доказывать, что Делани покончил жизнь самоубийством, а раз так, это избавляет их от уплаты по иску. Все, что им нужно сделать, так это найти повод для самоубийства. И как только они выяснят, что Делани остался без денег… Понятно? А тут еще ты собралась его оставить. Раскопают о нашей связи…