Читать «Собрание сочинений. Том 22: Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром» онлайн - страница 242
Джеймс Хэдли Чейз
— Расскажешь это судье, — подколола Чита.
— Заткнись! — рявкнул Рифф. — Там наверняка есть еще копы. Они никогда не работают в одиночку.
Чита хихикнула.
— Да, мальчики, попались!
Моэ направился в комнату Керри.
Керри была смертельно бледна. Она стояла у кроватки малыша и испуганно смотрела на вошедшего гангстера.
— Не пугайтесь, — Моэ тяжело дышал. — У нас неприятности. Вы слышали?
Керри попыталась взять себя в руки.
— Да… Я слышала.
— Это был офицер ФБР, — тихо сказал Моэ. — Я выстрелил. Я не хотел этого делать, я никогда никого не убивал. Вы, наверное, не поверите, но это правда. Теперь у нас неприятности, — он замолчал, глядя на спящего ребенка. — Это значит, что у вас и бамбино тоже будут неприятности. Не от меня… Я хочу, чтобы вы знали это. Я сделаю все возможное, чтобы защитить вас от тех двоих. Я хочу знать… это важно. Вы все еще на моей стороне?
Керри глянула на него.
— Да. Да, я все еще на вашей стороне.
Моэ облегченно вздохнул.
— Мне мало осталось жить. Я знаю это, но пока смогу, буду защищать вас. Если вы будете делать то, что я скажу.
Он вышел из спальни, прикрыв за собой дверь.
Рифф все еще стоял у окна гостиной, а Чита, устроившись на ручке кресла, нервно курила.
Рифф вопросительно глянул на вошедшего Моэ. Когда он начал говорить, его испуганный голос рассмешил Читу.
— Как нам убраться отсюда?
— Лучше всего уехать отсюда на машине, — сказал Моэ.
На самом деле он знал, что это самоубийство. Сейчас ему больше всего хотелось, чтобы развязка наступила как можно скорее. Если он сразу получит пулю и будет убит, это неплохо. Моэ панически боялся вновь попасть в тюрьму. Он мечтал о смерти, но все же хотел, чтобы ребенок и женщина оказались в безопасности.
— Чего вы хотите? — проскрипела Чита. — Покончить счеты с жизнью?
— Я повторяю: уехать на машине — это единственный выход! — твердо сказал Моэ. — Надо бежать, пока копы не окружили дом.
Испуганный и ничего не соображающий Рифф метнулся к двери. Чита соскользнула с ручки кресла и преградила ему дорогу.
— Рифф! — Она заставила его остановиться. — Пошевели извилинами! Если мы попытаемся бежать, нас перестреляют, как слепых котят!
Рифф заколебался.
— Не слушай ее! — возбужденно сказал Моэ. — Уходим, пока еще есть возможность.
Рифф смотрел то на Моэ, то на Читу. В глазах сестры он увидел такой знакомый ему блеск.
— Не слушай итальяшку, — продолжала Чита. — Даже если мы и попытаемся бежать отсюда, почему бы не прихватить с собой и эту бабу с малышом? Они не рискнут стрелять по машине, если там заложники. А потом, когда мы оторвемся от преследователей, выбросим этих мозгляков на шоссе.
Рифф неожиданно успокоился.
— Да, мозги у тебя что надо! Чего мы ждем? Берем их и удираем!
— Остановись! — Моэ направил на него револьвер. — Мы уезжаем одни! Несмотря ни на что, мы оставим миссис Дермотт здесь!
Скрываясь за дюной, Вик, Харпер и Броди пытались найти выход из создавшегося положения. Харпер говорил:
— Слушайте, мистер Дермотт, теперь они все знают, и нам никак не подобраться к дому незамеченными. Они уже убили одного из наших агентов. Мисс ван Уэйли убежала, так что нам лучше всего дождаться наших людей, а уж потом действовать.