Читать «Собрание сочинений. Том 18: Весь мир в кармане. Венок из лотоса. А жизнь так коротка» онлайн - страница 310
Джеймс Хэдли Чейз
— Брэдли?
— Да. Его задержали несколько дней назад с девушкой, которая работала на него. Она попалась и начала говорить. Он получит минимум пять лет. Кажется, он изо всех сил пытается выгородить вас и все взвалить на Клер. Он рассказал, что следил за вами, так как считал, что вы попытаетесь скрыться. Он подтвердил, что вы встречались с Муни в то время, как Диллон был убит. Я встретился с Муни, и тот мне сказал то же самое. Когда вы вернулись домой, то, наверное, нашли труп еще теплым.
Гарри ничего не ответил.
— Где Клер? — вновь спросил Паркинс. — Не осложняйте свою судьбу.
— Я вам сказал, что ничего не знаю. С ней мы расстались.
— Мы думали, что вы спрятались в одном из гротов. Местные жители сообщают, что вода нынче поднимается очень высоко. Значит, она в гроте?
— Нет.
— Прилив достигнет максимума через полчаса. Если она в гроте, то скажите.
Гарри не доверял Паркинсу, но, с другой стороны, зачем инспектору было лгать? А Клер нельзя оставлять одну.
Внезапно он почувствовал усталость.
Жена ему говорила, что нет никаких шансов выскользнуть и выкрутиться. И их действительно нет. Нельзя оставлять ее одну в гроте.
— Она в гроте, — сказал он. — Я вас туда провожу.
— Наконец-то вы начинаете понимать, — облегченно вздохнул Паркинс.
Высунувшись в дверцу, он приказал:
— Соберите ваших людей, Джексон, мы едем к гротам. Она там.
Машина начала подъем на вершину скал.
— Это здесь, остановитесь, — сказал Гарри, показывая место на холме.
Машина остановилась.
В сопровождении двух полицейских Гарри взобрался на вершину, от которой петляла вниз извилистая тропинка.
— Это там, внизу, — сказал он. — Я не представляю, как можно туда сейчас спуститься.
Один из полицейских достал фонарь и осветил мокрую и блестящую от дождя тропинку.
— Нужна веревка, инспектор, — заявил он. — Слишком скользко, без страховки никак не спуститься.
Паркинс выругался вполголоса:
— Где мы найдем веревку?
— В спасательной лодке внизу есть.
— Хорошо. Берите машину и поезжайте побыстрее.
Двое полицейских ринулись выполнять приказания.
Паркинс приблизился к Гарри и направил свой фонарь вниз.
Гарри увидел Клер, стоявшую у входа в грот и смотревшую на них.
— Все будет хорошо, — прокричал Паркинс, — сейчас привезут веревку, и вас вытащат наверх.
— Гарри там? — раздался голос Клер, едва слышный за порывом ветра.
— Я здесь. Держись, Клер. Сейчас привезут веревку. Как ты себя чувствуешь?
— Я прыгну, Гарри, — завопила Клер. — Я одна во всем виновата.
— Будьте благоразумной, — прокричал Паркинс. — Ради бога, только не шевелитесь.
Гарри ринулся вниз настолько быстро, что Паркинс не успел его задержать.
— Клер! — кричал Гарри. — Я иду, Клер. Подожди меня.
Он продолжал спускаться по тропинке, цепляясь за кустарники.
— Осветите его! — приказал Паркинс.
Тропинку осветили.
Гарри стоял на четвереньках, вцепившись в кустарник, и под его ногами сыпались камни.
— Помогите ему! — вопила Клер, высовываясь и пытаясь что-нибудь увидеть в свете фонаря. — Он упадет!