Читать «Собрание сочинений. Том 15: Ловушка мертвеца. Дни печали мисс Халлаген. Сильнее денег» онлайн - страница 32

Джеймс Хэдли Чейз

— Жду вас, чтобы поговорить.

— Убирайтесь вон.

— Держу пари, что Ван-Томлину вы этого не говорили, когда вышли из ванны.

Лицо женщины осталось бесстрастным, но рот сжался, и я понял, что мой удар попал в цель.

Элен подошла к туалетному столику и села.

— Повторяю вам: убирайтесь. — Взяв гребенку, она стала расчесываться.

— Я уйду только после разговора с вами. А нам нужно о многом поговорить: о вашем муже, о прошлой ночи, о ваших планах и о других вещах.

— Если вы не уйдете, я позову полицию.

— Что ж, позовите. Им будет интересно узнать, как прошлой ночью вы пытались убить Дестера.

Элен положила гребенку и медленно повернулась ко мне: ее лицо было смертельно бледным.

— Что вы сказали?

— То, что вы слышали, — ответил я. — Это была большая глупость, и вы должны быть мне благодарны за то, что я остановил вас.

— Вы пьяны? Что вы несете?

— Вы прекрасно знаете, о чем я говорю. Вы считали свой вчерашний план абсолютно надежным, но это далеко не так.

Женщина продолжала смотреть на меня.

— Вы, должно быть, пьяны, — повторила она. — Убирайтесь отсюда.

— Я давно уже в курсе, что Дестер застрахован на 750 тысяч долларов, и что вы хотите заполучить эти деньги, — выложил я известную мне информацию. — Вы так хотите этого, что прошлой ночью пытались убить мужа.

Элен оцепенела от ужаса.

— Это ложь, — прошептала она.

— Вы знаете, что это правда, — настаивал я, наблюдая за миссис. — Вы собирались убить мужа, но вам мешал я. Поэтому вы постарались убрать меня с дороги, оставив в Фут-Хиллз-клубе. Приехав домой, вы намеревались посадить пьяного Дестера в машину, точно рассчитав, что в нетрезвом виде он не сможет управлять машиной и обязательно разобьется. Но вы допустили в своем плане две ошибки: во-первых, я приехал домой раньше, чем вы ожидали, а, во-вторых, Дестер был вовсе не пьян.

Элен отвернулась, снова взяла гребень и стала молча расчесывать волосы.

— Я с самого начала предвидела, что вы будете помехой моим планам, — произнесла после некоторой паузы Элен. — Я поняла это в тот момент, когда увидела вас. Ну, и каким образом вы собираетесь поступить? Вызовете полицию?

— Нет, я на вашей стороне. Если бы я был против, то я позволил бы вам осуществить план — и вы уже сидели бы в тюрьме.

— Вот как? Почему же вы помешали, если вы против своего хозяина?

— Потому, что не было никакой гарантии, что Дестер погибнет в катастрофе. Он мог быть только ранен, мог выйти из нее без единой царапины. И тогда он рассказал бы полиции, что вы помогли сесть ему в машину.

— Я все еще не понимаю, для чего вы мне это говорите? — сказала Элен.

— Вы раскрыли мужу свои намерения.

— Когда?

— Вчера ночью он не был пьяным. Как только вы вышли из гаража, он сразу же стал совершенно трезвым и выложил мне, что хотел убедиться, действительно ли вы готовы убить его ради страховки, и что, благодаря своему притворству, смог в этом убедиться окончательно. Он также заметил, что позаботится, чтобы эти деньги не достались вам.

Женщина удивленно подняла брови.

— Он такое заявил?

— Да.

Немного подумав и как-то неопределенно пожав плечами, она как ни в чем не бывало заключила: