Читать «Собрание сочинений в 12 т. Т. 9» онлайн - страница 417

Жюль Габриэль Верн

Е. Брандис

Начиная с того времени, когда развертывается действие этой повести, остров Санторини несколько раз становился жертвой подземных сил. В 1661 г. Востец и Фивы, а затем и Сен-Мор были разрушены землетрясением. (Прим. автора.)

Ионические острова, восстановившие свою независимость и разделенные на три округа, были в 1864 г. присоединены к Эллинскому королевству. (Прим. автора.)

Марабут - мусульманский священнослужитель (Прим. ред.)

…Высоко поднятая голова, чтобы видеть небо (лат.).

Речь идет о героях романа Жюля Верна «Пятьсот миллионов бегумы» (см. т. 8 наст. изд.).

Прудент - благоразумный, осторожный (англ.).

Еще выше (лат.).

Сила (лат.).

О себе самом (лат.).

Птица (лат.).

Корабль (лат.).

Складной нож (англ.).

Втайне, молча (итал.).

Самим фактом (лат.).

Буквально: лающая собака (лат.).

Ныне река Джелам. (Прим. ред.)

Слово «тапаж» (tapage) - по-французски означает «шум, крик».

Теперь - Осло (Прим. ред.)

Здесь: основываясь на собственном зрении, слухе и обонянии (лат.).

По-гречески Филадельфия означает - братская любовь.

«Два друга» (англ.).

Florida - цветущая (исп.).

Приблизительно 3000 гектаров. (Прим. автора.)

Последний довод (лат.).

Автономия отдельных штатов (англ.).

Тут же, на месте (лат.).

Пуссьельг; скончался, к сожалению, не завершив своей экспедиции. (Прим. автора.)

Маленький город графства Патнам. (Прим. автора.)

Озеро, питающее один из главных притоков Сент-Джонса. (Прим. автора.)

Тем самым (лат.).

Уильям З. Фостер. Негритянский народ в истории Америки. М. 1955, стр. 17.

См. роман Майн-Рида «Оссеола, вождь семинолов».