Читать «Соблюдайте тишину» онлайн - страница 7
Джулиан Хитч
Он проводит рукой по голове так, чтобы лицо снова появилось перед ним. В ней что-то есть.
– Почему ты здесь, Лиа Монтэг? – шепчет он, не отрывая взгляда от девушки в лунном свете.
Глава 2
Лиа безумно любит кофе. Можно сказать, каждое утро она просыпается с мыслями о нём. Поэтому, почувствовав сейчас его запах, скорее думает – это часть сна. И на лице появляется разочарованное выражение. Будь её воля: она бы и жила в кофейне среди разных сортов зёрен.
– Доброе утро, Лиа! – произносит голос незнакомца.
Стоит девушке открыть глаза и слегка повернуть голову, она чувствует боль в шее и ломоту в теле. Уже догадывается, что заснула в неудобной позе за столом – знакомое чувство; чем быстрее она сейчас встанет, тем быстрее мышцы придут в своё обычное расслабленное состояние.
Морщась, Лиа приподнимает голову и замечает парня. Пытается вспомнить его имя, но они точно не знакомы. Лиа даже не уверена, что видела его раньше в колледже.
На вид ему года двадцать два, только вот кажется, что он старше. По тому, как легко держится с ней, по взгляду светлых глаз – наверное, он пережил уже немало. Волосы у него тёмно-русые и лежат густой шапкой. На нём рубашка с расстёгнутыми пуговицами сверху, а красный галстук намотан на запястье.
Лиа замечает в его руках два стаканчика с кофе, и дикое желание кофеина вкупе с чувством голода заставляют её живот отозваться урчанием.
– Я и тебе взял. Не знал только, какой ты любишь.
Незнакомец ставит на край стола один кофе. Лиа не знает, как реагировать, и поэтому просто делает движение, чтобы забрать стакан, а потом уж разобраться с другими проблемами. С плеч падает пиджак, который она и не замечала – становится зябко, а ещё её обволакивает лёгкий аромат цитрусовых.
– Мы не знакомы, я – мистер Чейз. Ваш новый библиотекарь.
Лиа борется с желанием вылить горячий напиток на белую рубашку, но вместо этого она берёт стакан и прежде, чем поблагодарить, отпивает пару горячих глотков. Карамельный макиато с ноткой грецкого ореха попадает на язык, и это успокаивает её бушующие чувства. Ей уже не так хочется убить молодого мужчину, который слишком внимательно рассматривает её, если не сказать плотоядно.
– Спасибо! – искренне благодарит Лиа.
Бросая взгляд на стену, девушка замечает часы. И то, сколько сейчас времени, радует ещё меньше того, что она заснула здесь и столкнулась с новым библиотекарем.
Ей приходится быстро ретироваться: встать и засунуть книгу в рюкзак – у неё осталось совсем мало времени, чтобы привести себя в порядок перед занятиями.
– Постой! – Филипп успевает схватить её за руку до того, как она выбежит из зала.
Его рука прохладная, но само прикосновение словно обжигает кожу через тонкую хлопковую рубашку.
– У тебя тут мистер Дарси остался.
Монтэг не успевает понять, о чём говорит Филипп. Он быстро слюнявит палец и касается её щеки, остальные мягко ложатся на скулу и мочку, пока он удаляет чернила с лица.