Читать «Соблазнение строптивого» онлайн - страница 2
Анна Замосковная
— Куда это собралась наша красавица?
Я ведь его даже не почувствовала. Остановилась. Вздохнула.
Я не трусливая, но сейчас хотелось оказаться подальше от провонявшего дымом Самрана. Подальше от старого ловца Илеоста, предпочитающего мужчин и потому совершенно равнодушного к моим знаменитым грудям, хорошенькому личику и «пухлым губкам удивительно соблазнительной формы».
Илеост взял меня за шиворот и развернул:
— Пошли.
Он был с массивным посохом, я — лишь с браслетом, ростом ему до груди и раза в три уже, а на перекрёстке хмурилась жилистая и стремительная настоятельница Мав, не только равнодушная к моим чарам, но и точившая на меня зуб. Из-за мужа, да. Можно подумать, я виновата, что он падок на женщин: я только предложила — он сразу штаны стал снимать.
— Сама могу, — буркнула, пытаясь высвободить воротник, но Илеост насмешничал:
— Да неужели? А что же тогда сама не пришла?
— Дела, дела, — развела руками, выискивая пути отступления, но не нашла подходящих: тёмных подворотен поблизости нет, прохожие тоже рассосались.
— А мне показалось, ты заплутала и остро нуждаешься в нашей помощи, — ехидно уверил Илеост. — Чудо ты наше.
— Э-э… — идти, когда тебя тащат за шиворот, было неудобно. — Жертвы есть?
— Как ни удивительно — нет.
— Фух… просто камень с души.
— Да-да, — Мав зашагала рядом. — Ты просто извелась от беспокойства о жертвах твоих выходок.
— Я правда переживала, — прижав ладонь к груди, патетично уверила я. — Просто место себе не находила. Хотя, справедливости ради, надо отметить, что улицу подпалила Сол.
— Она уже наказана, — отозвался Илеост. — А вот ты, наша маленькая неприятность…
— Большая, она уже большая неприятность.
— Но никто не пострадал! — я осторожно расстегнула одну из застёжек плаща.
— Потому что рядом оказался грандмастер, он вывел людей, — Илеост нахмурил кустистые брови. — Из-за тебя мы теперь в долгу.
Не очень поняла, почему в долгу: больше думала над тем, как выпутаться. Эсин меня, конечно, не убьёт и не выгонит, но через пару дней он бы остыл и ограничился выговором, а если прямо сейчас, когда дым ещё не выветрился (у него окно кабинета аккурат на светлый квартал выходит), он может и наказание какое-нибудь изощрённое придумать.
— Поняла, осознала, больше не буду, — запрокинув голову, проникновенно посмотрела на Илеоста. — Честно-честно.
Нормальные мужчины в этот момент начинали таять.
— Ага, как же, — сильнее нахмурился он.
Повернулась к Мав и молитвенно сложила руки:
— Мав, как женщина женщину, ты должна меня понять.
— Вот уж чего не пойму, — рыкнула она, — так твою невероятную распущенность. Вот зачем, зачем ты к мужу Сол полезла?
— Так полуорк же, они же в постели…
— Без подробностей. — отмахнулась Мав и покривилась.
Ах да, она же против межвидовых связей. Я сменила курс:
— Выносливые очень, вот я и решила проверить. В порядке эксперимента. Сравнить, удостовериться или опровергнуть. Как учёный учёного, ты должна меня понять.
— Ты не учёная, Лила, ты даже школу с трудом кончила и со времён экзамена не открыла ни одной книги.
— Ты не права, — проникновенно уверила я. — Я открывала! И многократно!