Читать «Смерть и девушка, которую он любит» онлайн - страница 9
Даринда Джонс
Вот только прикованные тоже смеялись. Все на фотографии смеялись, кроме одного парня. Он стоял ближе к фотоаппарату, но отдельно от остальных. В позе ощущалось напряжение, на лице не было ни намека на эмоции. И, как всегда, мой взгляд сразу же приковал к себе образ Джареда Ковача.
На фото он выглядел точно так же, как сейчас. По-мальчишески красивое лицо. Спутанные волосы. Футболка с закатанными рукавами. Сильные, как у пловца, руки. Широкие плечи, высокая мощная фигура, темный блеск в глазах. Вытатуированные полоски на ангельском языке вокруг бицепсов. Даже тогда он был таким же потрясающим, как сейчас. Таким же невозможно красивым.
Когда мы с друзьями впервые увидели это сделанное в семидесятых фото, мы не сразу сумели переварить, что перед нами один и тот же человек. Пока не узнали, кто такой Джаред на самом деле, и почему он оказался в нашем городишке. Тогда его отправили к Эллиоту Дэвису с той же целью, что и ко мне. В конце концов, в этом заключалась работа Джареда. Работа ангела смерти. Он был ответом на молитвы, оберегал людей, которые могли умереть. Вмешивался во время, чтобы спасти тех, кто мог погибнуть в результате чужой трагедии.
В моем случае Джаред должен был забрать меня чуть раньше положенного срока. В тот день, когда он появился в Райли-Свитч, меня сбил грузовик. Я пролетела метров пятнадцать, упала на асфальт и прочесала по нему еще несколько метров, пока не вписалась в фонарный столб. С раздробленными костями и изувеченными кишками я валялась под столбом, как вдруг появился Джаред. Он присел и не забрал меня, как было велено, а вернул мне жизнь. Я прямо чувствовала, как от его теплого, целительного прикосновения в меня заново вливается жизненная сила.
Позже я узнала, почему он пришел. Его отправили ко мне в ответ на молитвы маленькой девочки, которая всего лишь хотела, чтобы ее папа вернулся домой целым и невредимым. Изначально я должна была еще оставаться живой, когда приехала бы скорая, когда в тщетной попытке спасти мне жизнь меня везли бы в Альбукерке. В спешке бабушка с дедушкой превысили бы скорость, пересекли центральную полосу и столкнулись лоб в лоб с машиной, за рулем которой сидел бы папа девочки. Иными словами, этот мужчина бы умер в результате того, что меня сбил грузовик. Вот Джареда и послали забрать меня раньше, еще до того, как меня довезут до больницы. И даже до того, как кому-то придет в голову вызвать вертолет. Но он ослушался прямого приказа и спас меня. На мое счастье, разумеется. Однако он нарушил один из трех законов своего мира (изменил историю людей) и теперь в качестве наказания застрял на земле, где помогал нашей компании бороться с грядущей войной. Той самой, которую я только что видела в видениях.