Читать «Смертные души» онлайн - страница 210

Артём Александрович Мичурин

— Во что? — спросил Мордекай.

— Во всё это. Дракон… — растеряно указал Дик на Бреннера. — И Ларс. И я, чёрт подери. Как такое может быть взаправду? — он перевёл взгляд на Томаса, и растерянность сменилась негодованием. — И всё это из-за тебя.

— Не начинай. Пророчество…

— Иди нахер со своим пророчеством! Ты нас сюда затащил, а не пророчество! И, знаешь, я долго думал над твоими словами о том, что только четыре чёртовых великих души помогут вернуть нас обратно. Так вот, всё это — полная херня! У тебя не было этих душ, когда ты нас похитил.

— Похитил? — вытаращил глаза Мордекай.

— Именно! И ты провернул это безо всяких там «сокрушений Апостолов Тьмы». Ты дуришь нам мозги. Попросту шантажируешь нас возвращением, вымогая эти души, принуждаешь помогать тебе. И знаешь что ещё? — ткнул Дик Томасу пальцем в грудь. — Я уверен, что наши смерти — тоже твоих рук дело.

— Это неправда.

— Неужели? Четыре нужных тебе человека умирают с промежутком в два дня. Столько времени тебе понадобилось, чтобы подготовить эту… транспозицию?

— Ты не понимаешь, о чём говоришь.

— Всего два дня! Послезавтра я буду дома, если ты сейчас начнёшь. И, — поднял Дик меч с земли, — будь я проклят, если не заставлю тебя начать.

— Постой, — встал Олег между Миллером и Мордекаем. — Тут что-то не сходится.

— Если не хочешь помогать, — прорычал Дик, — лучше отойди.

— Нет, послушай. Ты сказал, что промежуток был в два дня. Ларс появился в крепости за неделю до меня, ты сам так говорил. Помнишь? Ты — за пять дней. Жером — за три. Через три дня после Жерома появился я. Но за два дня до меня в крепость попал тот азиат, которого ранила тварь из пустоши, и которого мы…

— И что?

— Это странно. Томас сказал, что этот азиат и тот, что прыгнул со стены, были экспериментальными образцами. Самый первый — ладно, поверю. Но азиат… Зачем этот эксперимент после трёх удачных переносов?

Мордекай стоял и слушал, не перебивая, со всё более озадаченным выражением на лице.

— А знаешь, что самое странное? — продолжил Олег.

— Как он смог тебя перенести, находясь в крепости, в теле Жерома? — ответил вопросом Дик.

— Точно.

— И что ты на это скажешь, колдун? — выплюнул Миллер в лицо Томасу. — Как объяснишь, снова пророчеством? Да кто ты вообще такой?! Чёртов самозванец!

— Ладно-ладно, — отступил Мордекай, подняв руки. — Вы сумели сложить два и два, очень впечатлён. Но давайте не будем делать поспешных выводов.

— Кто на самом деле нас сюда забросил? — подошёл Олег к колдуну почти вплотную и угрожающе глянул снизу вверх. — Это ведь был не ты.

— Я лишь помогал. С остальными тремя. Выполнял грязную работу, так сказать.

— Говорю же! — вспылил Дик. — Это он подстроил наши убийства! Скотина!

— Нет, всё было не так, — спокойно продолжил Томас. — Я получил вполне чёткие инструкции — где, когда нужно появиться, и какие ритуалы следует провести.

— От кого?! — не унимался Миллер. — Чьи инструкции?!

— Я не знаю, — простодушно пожал плечами Мордекай.

— Как это? Что ты опять нам лапшу вешаешь?!

— Правда, не знаю. Однажды, в том доме, на болотах Чёрного леса, я по своему обыкновению занимался научными изысканиями — пытался вызвать демона глубин Ларатоша. Признаться, эксперимент этот был сопряжён с немалым риском, ведь за минувшую тысячу лет с написания «Трактата о сущности нижних демонов» никому такое не удавалось, а потерпевшие неудачу призыватели либо исчезали без следа, либо… со следами. Люций Честный — последний из известных колдунов, кто пытался установить контакт с Ларатошем — был найден в своей лаборатории тонко размазанным по стенам и потолку. При этом он был ещё жив, пока его не сожгли вместе с лабораторией, разумеется. Но я подготовился как следует, потратил долгие месяцы на сбор всех необходимых ингредиентов, проштудировал все доступные труды на эту тему. Я был уверен, что смогу избежать ошибок моих предшественников. И действительно, вначале всё шло по плану. Я всё делал правильно, — зашагал Томас взад-вперёд, уставившись под ноги и массируя виски заметно подрагивающими пальцами, словно заново переживал описываемые события. — Не могу понять, где я дал маху, в какой момент. Но что-то… кто-то… Это нарушило процесс, извратило его, когда я был уже в шаге от успеха. Мой призыв не остался без ответа, но то был не Ларатош. Нечто, обладающее силой, с коей мне прежде не доводилось сталкиваться. Оно разрушило все возведённые мною барьеры, вот так, — щёлкнул Томас пальцами и безумно хихикнул. — Оно залезло мне в голову, в душу… Казалось, всё произошло за считанные мгновения, но, похоже, я отсутствовал значительно дольше. Оно наделило меня энергией, необходимой для транспозиции четверых. Первый — в качестве опытного образца. Потом ещё трое. Оно знало, где и когда вы умрёте, с точностью до метра, до секунды. Оно сказало мне обо всех, кроме тебя, — указал Мордекай на Олега. — Твоя транспозиция — не моих рук дело.