Читать «Случайный трофей Ренцо» онлайн - страница 23

Екатерина Бакулина

Мэй сидела, завернувшись по уши в одеяло.

Подумал, что он ведь охраняет не от нее, не за свою жизнь опасаясь, как в первую ночь. Сейчас она нападать не станет, все изменилось. Теперь он стережет, чтобы никто не пришел за Мэй. Они могут прийти. А потом сказать, что она пыталась бежать и… Нет, мертвая Мэй им не нужна, но он все равно ее потеряет.

Зачем ему это?

Продать Мэй Гильдии — куда проще. И пусть разбираются.

Завалиться спать, наконец, и выспаться? И гори оно огнем? А то голова гудит.

Он подошел, сел рядом, прямо на землю.

— Мэй, — позвал ее.

Она обернулась, глядя так настороженно.

— Мэй, я ведь могу тебе доверять?

Она как-то неопределенно пожала плечами. Доверие сейчас — это очень сложно, он понимал.

— Ты не попытаешься сбежать, если я усну? — спросил Ренцо. — Там, снаружи, гильдийцы, они ждут тебя. Ты ведь сама не хочешь к ним, правда?

Она едва заметно улыбнулась.

— Я уже сказала вчера, ты можешь спать, я не сделаю ничего. Здесь это глупо.

— Хорошо, — сказал он. Взял и вытянулся рядом, прямо на земле. — Я посплю тут, мало ли что. Если вдруг кто-то зайдет или ты услышишь шум, то буди меня сразу, договорились? Просто толкай, я проснусь.

— Кто-то зайдет?

Мэй ощутимо напряглась, тревога в ее глазах.

— Если я не хочу отдавать тебя добровольно, то они могут найти другие пути. А потом расскажут мне, что ты сама сбежала. Не стоит давать им повод. И не волнуйся, законных оснований у них пока нет.

Ренцо лежал на спине, глядя на Мэй снизу вверх.

По-хорошему, конечно, стоило заставить ее все рассказать. Он имеет право знать, или уж не ввязываться. Это может дорого ему стоить.

Хотя не ввязываться уже поздно.

Мэй смотрит на него…

Такая красивая, и так близко, что сердце замирает, и даже сон уходит на второй план. Она краснеет под его взглядом, и становится еще прекрасней. Хочется сказать что-нибудь такое простое и приятное, но страшно испугать. С комплиментами у Ренцо всегда были проблемы, правильные слова не выходили… да и с женщинами плохо выходило тоже.

— Ты очень красивая, — сказал он. По крайней мере честно.

У нее дрогнули губы, но она их тут же поджала.

— Я должна как-то расплатиться за твою помощь, да? Ты говорил, что я могу выкупить свою свободу. Чего ты ждешь от меня? Только магии? Или чего-то еще? Как от женщины…

Она запнулась, краска залила щеки окончательно.

— Нет, — сказал Ренцо. — Как от женщины я жду от тебя только понимания. Дома меня ждет жена, и хотеть чего-то от тебя было не честно. Даже не по отношению к тебе, а по отношению к ней. Жена и дети. Так что, только магия, если ты умеешь.

Мэй чуть улыбнулась.

— Умею, — сказала тихо. — Я попробую.

Потом, подумав немного, повернулась к нему, села ближе, потянулась.

— Закрой глаза. Я могу кое-что сделать даже сейчас, если ты не боишься. Я знаю, что в Илое не любят магию…

— Не боюсь, — сказал Ренцо. — В Илое нет магии, только Гильдия.