Читать «Случайный трофей Ренцо» онлайн - страница 130
Екатерина Бакулина
Юттар все еще ухмыляется, глядя на него. Мальчишка. Сейчас, кажется, даже еще больший мальчишка, чем на самом деле, и даже седые волосы не могут этому помешать. Сейчас он не государственный муж, обличенный властью, а старший брат.
— Ты же отпустишь Мэй со мной? — говорит Ренцо. — Хотя наместником я так и не стал…
— Не стал? Почему? — удивляется Юттар.
— Не успел. Должен был вступать в должность через месяц, но сбежал. А теперь они обойдутся без меня.
— Ты стал эмиром Джийнара, — Юттар смеется. — Хоть и не сможешь остаться им. Куда уж выше? Лоренцо, я с радостью отдаю тебе свою сестру, береги ее. Да и как я смогу ее удержать? Вон она какая!
— Какая? — удивляется Мэй.
— Богиня плодородия, — говорит Юттар неожиданно серьезно. — Сама Мать-Земля.
И Мать-Земля прижимается к Ренцо боком, довольно прикрыв глаза.
— Капусту или виноград? — говорит шепотом.
— Что? — он обнимает ее.
— Ты хотел виноградники, помнишь? — говорит она. — Нужно лишь найти место.
46. Двое
Юго-восточная Микоя, самый край. Каменистые холмы, покрытые буйной травой. Речка петляет тонкой голубой нитью. Почти безлюдно. Тихо.
Наверно, можно было найти землю и получше, где помягче климат, на илойском побережье где-нибудь… или на Корсе. Можно было. Но вышел своего рода компромисс. Не Илой. Не Джийнар. Да и от Хатоги невероятно далеко, здесь — почти сами по себе. И, вместе с тем, совсем рядом проходят караванные сухопутные пути из Илоя на восток — в Джийнар и Филистию. Если удачно отстроиться — заворачивать на отдых будут к ним, а из этого всегда можно извлечь пользу.
Здесь много солнца, сухо, плодородная земля, мягкие зимы. Хотя, когда рядом Мэй, и на голых камнях можно снимать по три урожая за год. Но хороший виноград не вырастишь на одном колдовстве.
Все люди, идущие с ними, и груженые обозы остались позади. А Мэй с Ренцо рванулись вперед — осмотреться, подобрать место для дома. Вдвоем.
Устали от суеты. До самой зимы пробыли в Джийнаре. Просто так их не отпустил бы никто. Не отпустили бы ни Ренцо, который должен все признать и подписать… ни Мэй… Пока собрался Совет всех джийнарских родов… Пока решили…
Потом до весны в Хатоге. Там проблем не меньше. И письма в Илой, и ожидание ответа. Отставка, наконец.
Сложно поверить, что все позади.
— Вон, холм на излучине реки! Посмотрим? — крикнула Мэй, перекрывая ветер, склоняясь к самой шее.
Посмотрим! Держись!
Пятки Мэй крепко обхватили его бока.
Все же, в небе он — словно тюлень на суше. В сорок лет учиться летать, это все равно, что в сорок лет учиться ходить. Сложно. Все не так. Только недавно решился попробовать с Мэй на спине, до этого боялся ее уронить, рухнуть, запутаться. И сам-то с трудом. Высоко и по прямой — еще ничего, но виражи и посадка выходили не всегда гладко, первое время случалось и через голову кувырнуться, и все ноги отбить. Но сейчас лучше.
— Туда! — велела Мэй, указывая рукой.
Они сделали круг над холмом.
С запада пологий склон, удобно подвести дорогу. На соседнем склоне разбить виноградники. Хорошее место.
Они приземлились в траву, и Мэй на ходу спрыгнула, побежала смотреть.