Читать «Сломанные девочки» онлайн - страница 180
Симона Сент-Джеймс
Но Фиона знала правду. Главное, что отец снова взялся за перо. Какой бы болезненной для всех ни была история с полицейским прикрытием для Тима Кристофера, она задела его за живое. В нем вновь проснулось желание поработать на благо людей. Собственно, как и в ней самой.
Фиона теперь тоже писала. История Сони Галли-по была лишь началом. Впервые в своей журналистской практике Фиона занялась настоящим делом. Она планировала писать о нераскрытых делах, о без вести пропавших людях, которые так и не вернулись к родным, о загадках прошлого. О по-настоящему важных вещах, пусть и трагических. А Джейми собирался ей помогать, используя свой 10-летний опыт работы в полиции.
Как только мертвецы из Айдлуайлда будут похоронены.
Фиона не хотела писать про Мэри Хэнд и фотографировала место ее захоронения вовсе не для статьи. Она просто чувствовала, что после стольких лет молчаливых страданий кто-то должен был запечатлеть историю.
– Надеюсь, никого не стошнит, – сказал Энтони. Он стоял рядом с Сисси, глядя на поднимающийся из земли гроб, и все поняли, что он имеет в виду прежде всего себя.
Три пожилые женщины молча стояли в ряд и наблюдали за происходящим. Точно так же они вели себя четыре дня назад, во время похорон Сони, словно почетный караул, отдающий последнюю честь своей подруге. Наконец-то Соню похоронили как подобает – на кладбище, под могильной плитой с выбитым на ней именем.
Гроб Мэри перенесли на грубый деревянный помост, и прораб снова подошел к Кейти.
– Дальше что нам делать? – спросил он.
Фиона опустила фотоаппарат и почувствовала, как Джейми взял ее за руку.
Кейти моргнула, как будто просыпаясь ото сна.
– Открывайте, – сказала она.
Энтони уставился на нее:
– Мама, не думаю, что это правильное решение.
Кейти посмотрела на рабочего:
– Что скажете?
Тот бросил взгляд на своих подчиненных, потом пожал плечами:
– Возможно, стоит вызвать полицию, но лично мне все равно. Это старый гроб, и там ничего не осталось, кроме груды костей.
– А что скажет бывший полицейский? – обратилась Кейти к Джейми.
Джейми смотрел прямо на гроб, а его ладонь грела руку Фионы.
– Открывайте, – ответил он.
– Что ж, приступайте, – приказала Кейти прорабу.
Роберта достала откуда-то из-под слоев одежды платок и приложила к носу.
– Что будем с ней делать? – спросила она Кейти, пока мужчина шел назад к раскопу.
– Мы ее похороним. По всем правилам, как Соню. И Мэри, и ее малыша. Тогда она уйдет.
– Я не хочу на это смотреть, – сказала Снеси, но не сдвинулась с места.
Фиона услышала какой-то звук за спиной, обернулась, но ничего не увидела.
Звук повторился. Словно чьи-то шаги.
В ушах у Фионы зашумело, и она почувствовал странный запах, сильно напоминающий аромат мускатного ореха. Она вгляделась в тень под деревьями и отчетливо увидела там Мэри, в платье и вуали. На руках она держала крошечного спеленутого младенца.
Откуда-то из-за спины Фионы раздался крик прораба: