Читать «Слово чести» онлайн - страница 35
Рэдклифф
Многие репортёры использовали помощников для подготовки профилей и сбора данных, или вообще не беспокоились, но она выполнила свою работу. Она никогда не знала, какой маленький кусочек информации может вызвать историю, и доверяла своим инстинктам больше, чем кому-либо ещё. Если она собиралась провести следующие десять дней с первой дочерью Соединённые Штатов, она не собиралась писать о моде Блэр Пауэлл.
Она собиралась написать о том, что она обнаружила, что на удивление отсутствовало в средствах массовой информации. Детальный взгляд на женщину за гламурным фасадом.
Изобиловали эскизы миниатюр — богатый единственный ребёнок, гламурная и изощрённая первая дочь, печально известная плохая девочка.
Всё слишком просто и поддерживается только поверхностными проблесками, такими же мимолётными, как отражение в поверхности быстро бегущего потока. Кем была Блэр Пауэлл? Это то, что Дана планировала выяснить. Жилой дом представлял собой типичное нью-йоркское здание — каменный фасад с простым фасадом, короткий зелёный тент над двойными стеклянными дверями с тенью швейцара прямо внутри. Точное местоположение квартиры первой дочери не было общеизвестно, но быстрый поиск в обратном каталоге показал, что большинство квартир в здании находились в корпоративной аренде, и она была готова поспорить, что они были пусты или использовались периодически для проверки правительственных чиновников и сановников, нуждающихся во временном жилье в городе. Она также была готова положить деньги, что она никогда не узнает. Она подошла к забору из кованого железа, окружавшему парк Грэмерси, и через серый дождь посмотрела в безукоризненно ухоженный парк почтовых марок. Не удивительно, что там было пусто.
Опытным глазом она подметала улицы в поисках чего-нибудь подозрительного. Возможно, она вернулась на американскую землю, но привычки, которые она выработала в зонах боевых действий по всему миру, навсегда укоренились. Никогда не принимайте что-либо как должное и всегда подвергайте сомнению необычное. Дана не видела ничего такого, чего не ожидала увидеть.
Фургон для новостей был припаркован по диагонали через дорогу от входа в жилой дом Блэр Пауэлл и другого вниз по кварталу. Камеры видеонаблюдения лениво поворачивались над входной дверью и высоко в углах здания.
Чёрный Пригород с тёмными тонированными окнами и короткой, тонкой спутниковой антенной забронировал фургон на противоположной стороне входа. Две противостоящие силы — средства массовой информации и те, кто привержен секретности.
— Это будет весёлая неделя или около того, — пробормотала Дана, перебросив ремешок своего спортивного костюма через плечо, сунув руки в карманы серных брюк чинос, и направляясь к своему новому заданию.
Дана не совсем достигла входной двери Блэр Пауэлл, когда она распахнулась.
Она не могла разглядеть черты лица внутри, но у неё сложилось впечатление большего. Когда она вошла в вестибюль, она увидела, что была права. Танк был бы хорошим прозвищем для бритого человека с квадратной челюстью и непроницаемыми тёмными глазами.