Читать «Слово чести» онлайн - страница 143

Рэдклифф

Эмори провела пальцами по волосам Даны.

— Ты уверена?

— Обещаю. Нам просто нужно отдохнуть несколько дней.

— Чёрт, — пробормотала Эмори, снова расслабляясь в объятиях Даны. — И здесь у меня были такие планы на тебя.

— Они сохранятся, не так ли?

Эмори услышала неуверенность в голосе Даны и поцеловала край её челюсти.

— Разве мы не сказали этим утром — Боже, это было только этим утром? Разве мы не говорили, что вчера вечером были вместе? Сегодня, когда я подумала, что с тобой что-то могло случиться… — голос Эмори дрогнул, и ей пришлось глубоко вздохнуть. — Я хочу тебя в моей жизни. Я хочу, чтобы мы выяснили, что это значит.

— Я тоже этого хочу. — Дана поцеловала её в лоб, затем в губы. — Я далеко.

— Я много работаю.

— Я не дурачусь.

— Это очень плохо. — Она потанцевала пальцами по центру груди Даны, по животу, а затем ниже. — Потому что я делаю.

— Позволь мне пересмотреть это, — прошептала Дана. — Я только дурачусь с тобой.

— Могу я процитировать тебя? — мягко поглаживала Эмори.

— Да. — Дана застонала. — Можешь ли ты … пожалуйста … о, Боже. Ты можешь продолжать делать это вечно?

Эмори тихо рассмеялась.

— Ну, это начало.

* * *

— Выпьешь? — спросила Кэмерон, наливая ещё два пальца виски в свой стакан.

— Нет, спасибо, — сказала Валери, быстро осматривая комнату. — Блэр?

Кэмерон кивнула в сторону закрытой двери спальни, когда она вернулась на диван.

— Спит. Как только мы вернулись из больницы, она разбилась.

— Неудивительно. Мне сообщили, что у Старк нет операции.

Кэм тяжело села, вытянула ноги и опустила голову на спинку дивана.

После того, как Блэр уснула, она переоделась в джинсы и толстовку и ждала, зная, что Валерия в конце концов прибудет.

— Учитывая все обстоятельства, ей повезло. Пуля разорвала некоторые мышцы, но пропустила кости и нервы. Если бы она не прорезала артерию, она, вероятно, даже не упала бы. Потеря крови — это то, что вывело её.

— Тогда она должна преуспеть.

— С этим чуть больше удачи. — Кэмерон поморщилась, думая о человеке, которого они потеряли. Почти потеряли Старк. Дану. И Боже, Блэр. Она указала на диван. — Сядь. Тебя, должно быть, били, потому что я чертовски уверена.

— Наши ситуации немного иные. — Валери уселась на диван в нескольких дюймах от Кэмерон. — Я думала, что ты захочешь отчёт сегодня вечером.

— Я делаю. — Кэм потягивала свой скотч. — Я обменяю твой на тот, что я получила от Люсинды, если ты скажешь мне, что получил партнёр Мэтисона.

Валерия наклонила голову, наполовину улыбаясь.

— Который из?

— Не тот, который предъявлял телефон к DC. Тот, на кого Мэтисон рассчитывал вытащить его отсюда сегодня.

— Интересно, ты поняла это?

Кэм устало улыбнулась.

— Я устала, но я думаю, что мой мозг всё ещё функционирует.

— Никто не будет обвинять тебя в том, что ты не играешь сегодня, но ты не была.

— Да, была, и ты это знаешь. Я в долгу перед тобой… мы все в долгу перед тобой … за то, что сказала мне это.

— Я не хотела контролировать операцию, потому что не доверяла твоему суждению, Кэмерон. — Валери бросила взгляд на дверь спальни и понизила голос. — Если что-то пошло не так, я бы хотела…